This symbol indicates this listing has been translated from English to French
and German by ATAWALK
Ce symbole indique que la traduction de cette liste fut effectuer à partir
de l'anglais au Français et à l'Allemand par ATAWALK
Dieses Symbol deutet darauf hin, dass diese Auflistung von ATAWALK vom Englischen
ins Französische und Deutsche übersetzt wurde.
THIS
SECTION OF ATAWALK IS DEDICATED TO THE MEMORY OF
Rosemary Withers
est la dédicasse de cette section d'ATAWALK.net
/Dieser Abschnitt der ATAWALK.net widmet sich der Erinnerung an
55-06-01 |
North east of Bloomfield off NB1 on Bloomfield Station Road Au nord-est de Bloomfield près de la NB1 sur le chemin de la Station de Bloomfield Nordöstlich von Bloomfield bei NB1 auf Bloomfield-Bahnhof Straße |
Bloomfield Creek Rivière Bloomfield Bloomfield Fluß |
Bloomfield Bridge Pont couvert Bloomfield Holzbrücke Bloomfield |
6.4 Km north east of Bloomfield on NB1 then 0.6 Km right on Bloomfield Station Road to the bridge 6.4 Km au nord-est de Bloomfield sur la NB1, à droite sur le chemin de la Station de Bloomfield 0,6 Km vers le pont 6,4 km nordöstlich von Bloomfield auf NB1 dann 0,6 km rechts in Bloomfield Bahnhof Straße zum die Brücke |
1 | 151' 46m |
Built in 1917 Construit en 1917 Gebaut in 1917 |
Howe truss Ferme Howe Howe Träger |
55-06-02 |
North of Berwick on Pleasant Ridge Branch Road Au nord de Berwick sur le chemin de la branche de la Belle Corniche Nordlich von Berwick auf Schöne Hügelkettestraße |
Millstream River Rivière courant du Moulin Mühlestrom Fluß |
Centreville or Millstream Bridge #5 Pont couvert Centreville ou Courant du Moulin no.5 Holzbrücke Stadtzentrum oder Mühlestrom Fluß No.5 |
3.2 Km north of Trans-Canada Highway 2 at Berwick on NB880 then left on Pleasant Ridge Road 0.3 Km to the bridge 3.2 Km au nord de la route Trans-Canadienne, la route 2 à Berwick, sur la NB880 et à gauche sur le chemin de la branche de la Belle Corniche 3,2 km nördlich von Trans-Canada Autobahn 2 in Berwick auf NB880 dann links auf Schöne Hügelkettestraße 0,3 km bis zur Brücke |
1 | 98' 29.8m |
Built in 1911 contruit en 1911 Gebaut in 1911 |
Howe truss Ferme Howe Howe Träger |
55-06-04 |
North-east of Nauwigewauk on Darling Island Road Au nord-est de Nauwigewauk sur le chemin de l'ile Darling Nordöstlich von Nauwigewauk auf Darling Insel Straße |
Hammond River Rivière Hammond Hammond Fluß |
Darling Island Bridge Pont couvert de l'ile Darling Holzbrücke Darling Insel |
3.7 Km north of NB100 on NB1 at Nauwigewauk then left 0.8 Km to the bridge 3.7 Km au nord de la NB100 à Nauwigewauk sur la NB1, à gauche 0.8 Km vers le pont 3,7 km nördlich von NB100 auf NB1 bei Nauwigewauk dann 0,8 km links auf die Brücke |
1 | 136' 41.4m |
Built in 1914 Construit en 1914 Gebaut in 1914 |
Howe truss Ferme Howe Howe Träger |
55-06-05 |
North-east of Rothesay on NB860 Au nord-est de Rothesay sur la NB860 Nordöstlich von Rothesay auf NB860 |
Hammond River Rivière Hammond Hammond Fluß |
French Village or Hammond River Bridge #2 Pont couvert du Village Français ou de la Hammond no.2 Holzbrücke der Französisch Dorf oder Hammond Fluß No.2 |
2.3 Km east of NB1 on NB111 then left 8.7 Km on NB860 to the bridge 2.3 Km à l'est de la NB1 sur la NB111 et à gauche 8.7 Km sur la NB860 vers le pont 2,3 km östlich von NB1 auf NB111 dann 8,7 km links auf NB860 zum die Brücke |
1 | 187' 57m |
Built in 1912 Construit en 1912 Gebaut in 1912 |
Howe truss Ferme Howe Howe Träger |
55-06-11 |
Off NB114 south-west of Goshen on Goshen Road Sur la NB114 au sud-ouest de Goshen sur le chemin Goshen Südwestlich von Goshen bei NB114 auf Goshen Straße |
Kennebecasis River Rivière Kennebecasis Kennebecasis Fluß |
Malone or Kennebecasis Bridge #23 Pont couvert Malone ou de la Kennebecasis no.23 Holzbrücke Malone oder Kennebecasis No.23 |
About 13 Km of exit 211 on NB1 to NB114 south 5.8 Km then left on Goshen Road 7.2 Km to the bridge Environ 13 Km de la sortie 211 de la NB1 sud 5.8 Km sur la NB114 et à gauche sur le chemin Goshen 7.2 Km vers le pont Ungefähr 13 km der Ausfahrt 211 auf NB1 zu NB114 Süden 5,8 km dann links in Goshen Road 7,2 km zum die Brücke |
1 | 64' 19.5m |
Built in 1910 Construit en 1910 Gebaut in 1910 |
Howe truss Ferme Howe Howe Träger |
Foto Galen Frysinger
55-06-12 |
North-east of Springfield on Smith Road Au nord-est de Springfield sur le chemin Smith Nordöstlich von Springfield auf Smith Straße |
Belleisle Creek Ruisseau Belleisle Schöne Insel Bach |
Marven or Belleisle Creek Bridge #2 Pont couvert Marven ou de la Belleisle no.2 Holzbrücke Marven oder Schöne Insel No.2 |
6.4 Km north-east of Springfield on NB870 then right 1.3 Km on Smith Road to the bridge 6.4 Km au nord-est de Springfield sur la NB870 et à droite 1.3 Km sur le chemin Smith vers le pont 6,4 km nordöstlich von Springfield auf NB870 dann rechts auf 1,3 km Smith Straße zum die Brücke |
1 | 79' | Built in 1903 Construit en 1903 Gebaut in 1903 |
Howe truss Ferme Howe Howe Träger |
Foto Galen Frysinger
55-06-13 |
South of Sussex on Wards Creek Road Au sud de Sussex sur le chemin du ruisseau Ward Südlich von Sussex auf Ward Bach Straße |
Wards Creek Ruisseau Ward Ward Bach |
MacFarlane or Wards Creek Bridge #2 Pont couvert MacFarlane ou Ruisseau Ward no.2 Holzbrücke MacFarlane oder Ward Bach No.2 |
7,1 Km south-west of NB121 and NB111 at Sussex on Church Avenue to Ward Creek Road then right 1.8 Km to the bridge 7.1 Km au sud-ouest des NB111/121 à Sussex sur l'avenue de l'église et sur le chemin Ward, à droite 1.8 Km vers le pont 7,1 km süd-westlich von NB121 und NB111 in Sussex auf Kirche Straße, dann rechts 1,8 km zum die Brücke |
1 | 63' 19.2m |
Built in 1909 Construit en 1909 Gebaut in 1909 |
Howe truss Ferme Howe Howe Träger |
Foto Galen Frysinger
55-06-15 |
Just east of Bayswater across Kennebecasis Bay's Milkish Inlet À l'est de Bayswater sur le bras Milkish de la baie de Kennebecasis Östlich von Bayswater an der Milkish Flußarm auf Kennebecasis Bucht |
Milkish Inlet Bras de rivière Milkish Flußarm Milkish |
Bayswater or Milkish Inlet Bridge #1 Pont couvert Bayswater ou du Bras Milkish no.1 Holzbrücke Bayswater oder Milkish Flußarm No.1 |
East of St.John to the end of the Martinon bypass, off NB7 at exit 90 to NB177 9 Km past Grand Bay & Ononette, to the Westfield Ferry to Hardings Point Road for 1.5 Km, on to NB845 East for 9.2 Km to the bridge De St-Jean vers l'est jusqu'à la fin des voies express Martinon NB7 sortie 90 vers le nord sur la NB177 passer Grande Baie et Ononette jusqu'au traversier de Westfield, jusqu'à la Pointe Harding, 1.5 Km jusqu'à la NB845, 9.2 Km vers le pont Östlich von St. Johannes bis zum Ende der Martinon Autobahn, aus NB7 an der Ausfahrt 90 bis NB177 9 km letzten Grand Bay & Ononette, um die Fähre nach Westfield Hardings Point Straße für 1,5 Kilometer, auf NB845 Osten für 9,2 km bis zur Brücke |
2 | 218' 66.4m |
Built in 1920 Construit en 1920 Gebaut in 1920 |
Howe truss Ferme Howe Howe Träger |
Foto Galen Frysinger
55-06-16 |
West of Waterford On Deforest Road À l'ouest de Waterford sur le chemin Deforest Westlich von Waterford auf Deforest Straße |
Trout Creek Ruiseau à la Truite Forellen Bach |
Moores Mill or Trout Creek Bridge #5 Pont couvert du Moulin Moore ou du ruisseau à la Truite no.5 Moores Mühle oder Forellen Bach No.5 Holzbrücke |
0.5 Km south of NB121 on NB111 then left 9.3 Km on Waterford Road and left on Deforest Road at the bridge 0.5 Km au sud de la NB121 sur la NB111 et à gauche 9.3 Km sur le chemin Waterford, encore à gauche au chemin Deforest au pont 0,5 km südlich von NB121 auf NB111 dann links auf 9,3 km Waterford Road und links auf Deforest Road an die Brücke |
1 | 64' 19.5m |
Built in 1923 Construit en 1923 Gebaut in 1923 |
Howe truss Ferme Howe Howe Träger |
55-06-17 |
North-west of Smith Creek on Oldfield Road Au nord-ouest de Smith Creek sur le chemin Oldfield Nordwestlich von Smith Creek aud Oldfield Straße |
Smith Creek Ruisseau Smith Smith Bach |
Oldfield or Smith Creek Bridge #5 Pont couvert Oldfield ou ruisseau Smith no.5 Holzbrücke Oldfield oder Smith Bach No.5 |
3.2 Km east of NB1 on NB2, turn left on NB890, follow for 12.9 Km past Smith Creek then right on Oldfield Road at the Bridge 3.2 Km à l'est de la NB1 sur la NB2 et à gauche sur la NB890 pour 12.9 Km passer Smith Creek ey à droite sur le chemin Oldfield au pont 3,2 km östlich von NB1 auf NB2 dann links auf NB890 12,9 km hinter Smith Creek dann rechts auf Oldfield Straße zum die Brücke |
1 | 98' 29.8m |
Built in 1910 Construit en 1910 Gebaut in 1910 |
Howe truss Ferme Howe Howe Träger |
55-06-18 |
North-east of Sussex on Plumweseep Road Au nord-est de Sussex sur le chemin Plumweseep Nordöstlich von Sussex auf Plemweseep Straße |
Kennebecasis River Rivière Kennebecasis Fluß Kennebecasis |
Plumweseep or Kennebecasis Bridge #9 Pont couvert Plumweseep ou de la Kennebecasis no.9 Holzbrücke Plumweseep oder Kennebecasis No.9 |
About 6 Km north-east from downtown Sussex on NB1, then east at exit 198 on NB114 and north on Plumweseep Road to the bridge Environ 6 Km au nord-est du centre de Sussex sur la NB1, vers l'est à la sortie 198 sur la NB114 et vers le nord sur le chemin Plumweseep vers le pont Etwa 6 km nordöstlich vom Stadtzentrum Sussex über NB1, dann östlich an der Ausfahrt 198 auf NB114 und Nordlich auf Plumweseep Straße an die Brücke |
1 | 78' 23.7m |
Built in 1911 Construit en 1911 Gebaut in 1911 |
Howe truss Ferme Howe Howe Träger |
55-06-19 |
North-west of Waterford on Urney Road Au nord-ouest de Waterford sur le chemin Urney Nordwestlich von Waterford auf Urney Straße |
Trout Creek Ruiseau à la Truite Forellen Bach |
Urney or Trout Creek Bridge #4
Pont couvert du Urney ou du ruisseau à la Truite no.4 Urney oder Forellen Bach No.4 Holzbrücke |
6.8 Km from NB111 on Waterford Road then left at Urney Road at the Bridge 6.8 Km de la NB111 sur le chemin Waterford et à gauche sur la route Urney au pont de bois 6,8 km von NB111 auf Waterford Road, dann links auf Urney Straße zum die Brücke |
1 | 68' 20.7m |
Built in 1905 Construit en 1905 Gebaut in 1905 |
Howe truss Ferme Howe Howe Träger |
55-06-21 |
North of Sussex off NB890 in roadside park Au nord de Sussex dans un parc en bordure de la NB890 Nordlich von Sussex ab NB890 in der Straße parken |
Kennebecasis River Rivière Kennebecasis Fluß Kennebecasis |
Salmon or Kennebecasis Bridge #8, closed to motor traffic Pont couvert du Saumon ou de la Kennebecasis no.8 Holzbrücke der Lachs oder Kennebecasis No.8 |
1.1 Km north of the NB1 exit 195 Marble Street, on west side of NB890 1.1 Km au nord de la sortie 195 de la NB1, la rue Marble du côté ouest de la NB890 1,1 km nördlich der NB1 Ausfahrt 195 Marble Straße, auf der westlichen Seite des NB890 |
1 | 119' 36.2m |
Built in 1907 Construit in 1907 Gebaut in 1907 |
Howe truss Ferme Howe Howe Träger |
Salmon or Kennebecasis Bridge #8, foto Rosemary
Withers
55-06-24 |
West of Upham on Damascus Road À l'ouest d'Upham sur le chemin de Damas Westlich von Upham auf Damaskus Straße |
Hammond River Rivière Hammond Hammond Fluß |
Smithtown or Hammond Bridge #3 Pont couvert de Smithtown ou de la Hammond no.3 Holzbrücke Smithtown oder Hammond No.3 |
About 10 Km south of NB1 Exit 158 at Hampton south-west on NB100, then south on Lakeside Road to NB890, east for 1 km then south on to Damascus Road to the bridge Environ 10 Km au sud de la NB1 sortie 158 à Hampton au sud-ouest sur la NB100, vers le sud sur le chemin Lakeside vers la NB890, vers l'est 1 Km et vers le sud sur le chemin de Damas ver le pont Etwa 10 Kilometer südlich von NB1 Exit 158 in Hampton Süd-West über NB100, dann nach Süden auf Lakeside Straße zu NB890, 1 km östlich von dort nach Süden auf Damaskus Straße zum die Brücke |
1 | 187' 57m |
Built in 1914 Construit en 1914 Gebaut in 1914 |
Howe truss Ferme Howe Howe Träger |
55-06-26 |
North of Sussex on Roachville Road Au nord du Sussex sur la route Roachdale Nordlich von Sussex auf Roachville Straße |
Smith Creek Ruisseau Smith Smith Bach |
Tranton or Smith Creek #1 Pont couvert Tranton ou du ruisseau Smith no.1 Holzbrücke Tranton oder Smith Bach No.1 |
2.7 Km north of the NB1 exit 195 Marble Street on NB890, then left 1 Km on Roachdale Road to the bridge 2.7 Km au nord de la NB1 à la sortie 195 de la rue Marble sur laNB890 et à gauche 1 Km sur la route Roachdale vers le pont 2,7 km nördlich der NB1 Ausfahrt 195 Marble Straße auf NB890, dann links 1 km auf Roachdale Straße zum die Brücke |
1 | 127' 38.7m |
Built in 1927 Construit en 1927 Gebaut in 1927 |
Howe truss Ferme Howe Howe Träger |
Foto Galen Frysinger
55-06-29 |
South of Norton off old NB1 Au sud de Norton sur la vieille route NB1 Südlich von Norton auf alte NB1 |
Moosehorn Brook Ruisseau des Bois d'Orignal Elch Horn Bach |
Moosehorn Bridge, closed to motor traffic Pont couvert Moosehorn, fermé au traffic moteur Holzbrücke Moosehorn, Fahrzeugverkehr verboten |
3.7 Km south-west of NB124/865 exit 175 on south side of NB1 3.7 Km au sud-ouest des NB124/865 à la sortie 175 du côté sud de la NB1 3,7 km süd-westlich von NB124/865 Ausfahrt 175 auf der Südseite der NB1 |
1 | 98' 29.8m |
Built in 1915 Construit en 1915 Gebaut in 1915 |
Howe truss Ferme Howe Howe Träger |
Foto Galen Frysinger
Quick Links • Schnelle-Verbindungen • Liens
rapides
Bridges • Ponts • Brücke | New • Nouveau • Neue | Up-to-date • À date • Aktuell | ATAWALK guide • Führer | What ? • Quoi ? • Was ? | Truss guide des fermes • Träger Führer | Links • Liens • Verbindungen | atawalk BLOG | Contact us • Contactez-nous • Kontaktieren Sie |
||
|