This symbol indicates this listing has been translated from English to French
and German by ATAWALK
Ce symbole indique que la traduction de cette liste fut effectuer à partir
de l'anglais au Français et à l'Allemand par ATAWALK
Dieses Symbol deutet darauf hin, dass diese Auflistung von ATAWALK vom Englischen
ins Französische und Deutsche übersetzt wurde.
THIS
SECTION OF ATAWALK IS DEDICATED TO THE MEMORY OF
Rosemary Withers
est la dédicasse de cette section d'ATAWALK.net
/Dieser Abschnitt der ATAWALK.net widmet sich der Erinnerung an
55-14-05 |
North of Magnetic Hill on Victoria Road Au nord de la Côte Magnétique sur la route Victoria Nordlich von Magnetischen Hügel auf Victoria Weg |
Cocagne River Rivière Cocagne Cocagne Fluß |
Budd or Cocagne River Bridge #5 Pont couvert Budd ou Cocagne no.5 Holzbrücke Budd oder Cocagne No.5 |
0.5 Km south of Kent county line on NB 490 then left 3.7 Km on New Scotland Road and right 2.3 Km on Victoria Road to the bridge 0.5 Km au sud de la ligne du comté Kent sur la NB490 et à gauche sur le chemin Nouvelle-Écosse et à droite 2.3 Km sur la route Victoria vers le pont 0,5 km südlich von Kent County Line NB490 auf dann 3,7 km links auf New Scotland Straße und rechts auf 2,3 km an der Victoria Weg zum die Brücke |
1 | 90' 27.4m |
Built in 1913 Construit en 1913 Gebaut in 1913 |
Howe truss Ferme Howe Howe Träger |
55-14-07 |
North-west of Shédiac off Shédiac River Road Au nord-ouest de Shédiac sur le chemin de la rivière Shédiac Nordwestlich von Shediac auf Shediac Fluß Straße |
Shédiac River Rivière Shédiac Fluß Shediac |
Jushua Gallant or Shédiac River Bridge #4 Pont couvert Jushua Gallant ou de la Shédiac no.4 Holzbrücke Jushua Gallant oder Fluß Shediac No.4 |
About 7.2 Km north of NB15 on NB11, exit right on Shédiac River Road, go west for 8 Km to the bridge Environ 7.2 Km au nord de la NB15 sur la NB11, sortez à droite sur le chemin de la rivière Shédiac, 8 Km à l'ouest vers le pont Ungefähr 7,2 km nördlich von NB15 auf NB11, Ausfahrt rechts auf Shediac River Straße, westlich für 8 Kilometer bis zur Brücke |
1 | 84' 25.6m |
Built in 1935 Construit en 1935 Gebaut in 1935 |
Howe truss Ferme Howe Howe Träger |
55-14-08 |
North-west of Memramcook on Gayton Road Au nord-ouest de Memramcook sur le chemin Gayton Nordwestlich von Memramcook auf Gayton Straße |
Memramcook River Rivière Memeramcook Fluß Memramcook |
Boudreau or Memramcook River Bridge #4 Pont couvert Boudreau ou de la Memramcook no.4 Holzbrücke Boudreau oder Memramcook No.4 |
6.4 Km south of NB132 at Calhoun off Trans-Canada Highway 2 at exit 480, then right on Old Shédiac Road and left on Gayton Road 2.4 Km to the bridge 6.4 Km au sud de la NB132 à Calhoun sur la Trans-Canadienne, l'autoroute 2, sortie 480 vers le sud sur le vieux chemin de Shédiac et à gauche sur le route Gayton 2.4 Km vers le pont 6,4 km südlich von NB132 auf Calhoun aus Trans-Canada Autobahn 2 an der Ausfahrt 480, dann rechts in die Alte Shediac Straße zu Gayton Straße, links 2,4 km zum die Brücke |
1 | 78' 23.7m |
Built in 1930 Construit en 1930 Gebaut in 1930 |
Howe truss Ferme Howe Howe Träger |
Foto Me Ann My Camera (Click above)
55-14-09 |
North east of River Glade off NB 106 on Power Point Road Au nord-est de River Glade près de la NB106 sur le chemin Pointe du Pouvoir Nordöstlich von River Glade bei NB106 auf Power Point Straße |
Petitcodiac River Rivière Petitcodiac Fluß Petitcodiac |
Hasty or Petitcodiac River Bridge #3 Pont couvert Hasty ou Petitcodiac no.3 Holzbrücke Hasty oder Petitcodiac No.3 |
0.7 Km east of the Trans-Canada Highway 2 on NB 106 then right 0.4 Km on Power Point Road to the Bridge 0.7 Km à l'est de la 2, la Trans-Canadienne sur la NB106 et à droite sur le chemin Pointe du Pouvoir 0.4 Km vers le pont 0,7 km östlich des Trans-Canada Highway 2 auf NB106 dann 0,4 km rechts auf der Power Point Straße zum die Brücke |
1 | 126' 38.4m |
Built in 1929 Construit en 1929 Gebaut in 1929 |
Howe truss Ferme Howe Howe Träger |
Foto Galen Frysinger
55-14-12 |
South-west of Notre-Dame off NB 115 on Poirier Office Road Au sud-ouest de Notre-Dame par la NB115 sur le chemin du bureau Poirier Südwestlich von Notre-Dame bei NB115 auf Poirier Buro Straße |
Cocagne River Rivière Cocagne Cocagne Fluß |
Poirier or Cocagne River Bridge #3 Pont couvert Poirier ou de la Cocagne no.3 Holzbrücke Poirier oder Cocagne No.3 |
8 Km south-west of NB535 at Notre Dame on NB115 to Leblancville then right 1.6 Km on Poirier Office Road to the bridge 8 Km au sud-ouest de la NB535 à Notre-Dame on NB115 vers Leblancville, à droite sur le chemin du bureau Poirier 1.6 Km vers le pont 8 km südwestlich von NB535 in Notre-Dame auf NB115 zu Leblancville dann 1,6 km rechts auf Poirier Buro Straße bis zur Brücke |
1 | 136' 41.5m |
Built in 1942 Construit en 1942 Gebaut in 1942 |
Howe truss Ferme Howe Howe Träger |
Foto Kyle Purves
55-14-13 |
North-east of Sackville on High Marsh Road Au nord-est de Sackville sur le chemin du Grand-Marais Nordöstlich von Sackville auf Große Moor Straße |
Tantramar River Rivière Tantrama Fluß Tantramar |
Wheaton or Tantramar River Bridge #2 Pont couvert Wheaton ou de la Tantramar no.2 Holzbrücke Wheaton oder Tantramar No.2 |
3.5 Km north of the Trans-Canada Highway 2 on NB940 just past Middle Sackville then right 2.1 Km on High Marsh/Jolicure Road to the Bridge 3.5 Km au nord de la route 2, Trans-Canadienne sur la NB940 passer Middle-Sackville et à droite 2.1 Km sur le chemin Grand Marais/Jolicure vers le pont 3,5 km nördlich des Trans-Canada Highway 2 auf NB940 hinter Middle Sackville dann 2,1 km rechts auf Große Moor/ Jolicure Straße zum die Brücke |
1 | 168' 51.2m |
Built in 1916 Construit en 1916 Gebaut in 1916 |
Howe truss Ferme Howe Howe Träger |
From
my own collection of old postcards...
de ma propre collection de vieille cartes-postales
Aus meiner eigenen Sammlung von alten Postkarten ...
55-14-14 |
North-west of Moncton in Magnetic Hill Game Park Au nord-ouest de Moncton au parc de la Côte Magnétique Nordwestlich von Moncton auf Magnetischen Hügel Park |
Park Pond Étang du parc Park Teich |
Parkindale or Magnetic Hill Bridge, admission fee to the park Pont couvert de Parkindale ou du parc de la Côte-Magnétique, frais d'admission Holzbrücke Parkindale oder Magnetischen Hügel Park, Sie müssen zahlen Eintritt |
0.7 Km from Trans-Canada Highway 2 on NB126 then right 0.2 Km to Magnetic Hill Game Park entrance 0.7 Km de la route 2, Tranc-Canadienne sur la NB126 et à droite 0.2 Km vers l'entrée du Parc de la Côte Magnétique 0,7 km von Trans-Canada Highway 2 auf NB126 dann 0,2 km rechts auf Magnetic Hill Game Park Eingang |
1 | 57' 17.3m |
Built in 1915 at Parkindale in Albert County, moved present location in 1982 Construit à Parkindale dans le comté Albert en 1915, déménagé au site actuel en 1982 Gebaut in Parkindale, Graftschaft Albert im Jahr 1915, wurde in den Jetzigen Standort im Jahr 1982 |
Howe truss Ferme Howe Howe Träger |
Foto Rosemary Withers
HISTORICAL PERSPECTIVE HISTORIQUE / Historische Perspektive
UPPER-DORCHESTER
55-14-06 Destroyed in 1976 |
Was just south of Upper-Dorchester off NB106 Se trouvait juste au sud de Upper-Dorchester sur la NB106 War südlich von Upper-Dorchester off NB106 |
Memramcook River Rivière Memramcook Fluß Memramcook |
Upper-Dorchester or Memramcook River Bridge #1 Pont couvert d'Upper-Dorchester ou de la Memramcook no.1 Holzbrücke Upper-Dorchester oder Memramcook No.1 |
This bridge was between Upper-Dorchester and Dorchester on the west side of NB106 and was blown to bits by a windstorm in the fall of 1976, it was also know to be the second longest covered bridge in the world. Ce pont était entre Upper-Dorcgester et Dorchester du côté ouest de la NB106 et fut complètement razé par un ouragan vers la fin de 1976, il était, pendant des années, le deuxième plus long pont couvert au monde. Diese Brücke wurde zwischen Ober-Dorchester und Dorchester auf der Westseite des NB106 und wurde in Stücke von einem Sturm im Herbst 1976 geblasen, war es auch wissen, dass die zweite längste Holzbrücke der Welt. |
5 |
848' 258.4m |
Built in 1924, destroyed in 1976 Construit en 1924, détruit en 1976 Gebaut in 1924, Zerstört im Jahr 1976 |
Howe truss Ferme Howe Howe Träger |
Vieille carte postalem, alte post-karte, old postcard, Upper Dorchester
Quick Links • Schnelle-Verbindungen • Liens
rapides
Bridges • Ponts • Brücke | New • Nouveau • Neue | Up-to-date • À date • Aktuell | ATAWALK guide • Führer | What ? • Quoi ? • Was ? | Truss guide des fermes • Träger Führer | Links • Liens • Verbindungen | atawalk BLOG | Contact us • Contactez-nous • Kontaktieren Sie |
||
|