59-47 TORONTO
city of / ville de / Stadt von / 多伦多市
15 urban or industrial covered bridges / ponts couverts urbains ou industriels /
städtischen oder industriellen bedeckte brücken / 十五城市的廊桥

efdC

This symbol indicates this listing has been translated from English to French, German and Chinese by ATAWALK
Ce symbole indique que la traduction de cette liste fut effectuer à partir de l'Anglais au Français, à l'Allemand et au Chinois par ATAWALK
Dieses Symbol deutet darauf hin, dass diese Auflistung von ATAWALK vom Englischen ins Französisch, Deutsche und Chinesisch übersetzt wurde.
此符号表示本文已被ATAWALK由英文翻译成法文,德文及中文。

This section of ATAWALK is brough to you by the following / Cette section d'ATAWALK vous est présenter par /
Dieser Abschnitt wird Ihnen präsentiert von / 此段的ATAWALK是由 TUNE•OLOGY 呈现。

Tuneology

...and also with the support of / et aussi avec le support de /
und auch mit Unterstützung der / 并由 STUDIO WE! 所辅助。

studio WE

http://www.airfrance.ca

59-47-01
U

Over Queen Street at the south-end of the Eaton Centre off Yonge Street

Au dessus de la rue Queen à l'extrémitée sud du Centre Eaton près de la rue Yonge

Über Queen Straße am Süd-Ende der Eaton Center auf Yonge Straße

Over Queen Street

Au dessus de la rue Queen

Über Queen (Königin) Straße

Eaton Centre Foot Bridge

Passerelle du Centre Eaton

Eaton Centre Steg

About 4 Km north of the Gardiner Expressway at Yonge/Bay/York Streets exit north on Bay, right on Queen Street, the foot-bridge connects the Eaton Centre to The Bay Department Store at Yonge Street, in the centre of Downtown Toronto.

Envoron 4 Km au nord de l'autoroute Gardinerà la Sortie des rues Bay, York et Yonge, vers le nord sur Bay jusqu'à la rue Queen, à droite le pont se trouve juste avant l'intersection Queen et Yonge entre le Centre d'achat Eaton et la grand magazin à rayon de la Baie d'Hudson en plein centre ville de Toronto.

Etwa 4 km nördlich des Autobahn Gardiner auf Yonge / Bay / York Straßen Ausfahrt nach Norden am Bay Straße zum Queen Straße dann Rechts zum die Brücke verbindet das Eaton Center auf die Bay Kaufhaus auf Yonge Street, im Zentrum der Innenstadt von Toronto.

1

125'

38m

Built around 1975

Construit vers 1975

Gebaut um 1975

Steel & glass stringer

Poutres continues acier et verre

Stahl und glas Trägbalken

Photo ATAWALK 2010

This is the most popular "covered bridge" in Ontario... at one of the busiest intersection in Canada
Cette structure est le pont couvert le plus connu en Ontario! Queen et Yonge est une des intersections les plus achalandée au Canada.
Dies ist die beliebteste "Bedeckte Brücke" in Ontario. Dies ist einer der verkehrsreichsten Kreuzung in Kanada.

Foto ATAWALK.net, August 2008 & June 2009.

59-47-02U

Over Mowatt Street in Parkdale

Au dessus de la rue Mowatt dans le secteur Torontois de Parkdale

Über Mowatt Straße am Parkdale Bezirk von Toronto

Over Mowatt Street

Au dessus de la rue Mowatt

Über Mowatt Straße

The old Toronto carpet factory foot Bridge

Passerelle de la vieille fabrique de tapis de Toronto

Der alte Toronto Teppich Fabrik Fuß Brücke

About 3 Km north-east of the Dunn-Jameson exit of the Gardiner Expressway on Dunn Avenue or Jameson and right on King Street-west, right again 1 block east of Dufferin on Mowatt street to the bridge

Environ 3 Km au nord-est de la sortie des rues Jameson et Dunn jusqu'à la rue King ouest, à droite passer Dufferin, première à droite, Mowatt jusqu'àu pont.

Etwa 3 km nord-östlich der Dunn-Jameson Ausfahrt des Gardiner Expressway auf Dunn Avenue oder Jameson und rechts auf der King Street-West, wieder rechts 1 Block östlich von Dufferin auf Mowatt Straße bis zur Brücke

1

40'

12m

Built around 1925

Construit vers 1925

Gebaut um 1925

Steel Warren truss

Ferme Warren en acier

Stahl Warren Träger

The Old Carppet Factory Foot Bridge on Mowatt at Liberty Street south of King Street in Parkdale
Le pont couvert de la vieille fabrique de tapis, coin Mowatt et Liberty.
Der alte Toronto Teppich Fabrik Fuß Brücke auf Mowatt und Liberty Straße südlich von King Straße im Stadtteil Parkdale.

Foto ATAWALK.net 2008.

59-47-03U

Off Lakeshore Boulevard at Freeland Avenue

Sur le boulevard Lakeshore à l'avenue Freeland

Am Lakeshore Boulevard an der Ecke der Avenue Freeland

Over warehouse entrance

Au dessus de l'entré des entrepôts

Über das Lagerhaus-Eingang

LCBO Foot Bridge

Passerelle du LCBO

LCBO Steg

About 1 Km due south of the Gardiner Expressway at Jarvis Street exit to Lakeshore right of Richardson Street past Jarvis, right again on Queen's Quay back past Jarvis and right on Freeland Avenue to the LCBO building and warehouse on the right.(Liquor Control Board of Ontario)

Environ 1 Km directment au sud du Gardiner Expressway à la sortie de la rue Jarvis, sur Lakeshore, à droite sur Richardson, encore à droite sur Queens Quay repasser Jarvis vers l'ouest et à droite sur Freeland, à droite au stationnement et édifice de la LCBO.

Etwa 1 km genau südlich des Autobahn Gardiner auf Jarvis Street Ausfahrt zum Lakeshore, rechts der Straße Richardson Vergangenheit Jarvis, wieder rechts auf Queen's Quay zurück Vergangenheit Jarvis und rechts auf Freeland Weg zur LCBO Gebäude und Lager auf der rechten Seite. (Alkohol Kontrolle Büro von Ontario)

1

85'

25.9m

Built around 1935

Construit vers 1935

Gebaut um 1935

Steel truss, copper-covered

Ferme en acier, couvert en cuivre

Stahl-Träger, mit Kupfer-Folie

The LCBO copper-covered bridge on Freeland avenue at theToronto harbor, a nice industrial covered bridge.
Le pont couvert de cuivre de la LCBO sur l'avenue Freeland au port de Toronto, example superbe d'un pont couvert industriel.
Die LCBO Kupfer-bedeckte Brücke auf Freeland avenue auf Toronto Hafen, ein gutes Beispiel für industrielle überdachte Brücke.
Foto ATAWALK.net, 2008.

59-47-04U

At the Historic Old Distillery District just east of downtown Toronto

À la vieille distillerie juste à l'est du centre ville de Toronto

In der historischen alten Brennerei Viertel, nur östlich der Innenstadt von Toronto

Over Gooderham & Worts main access raod

Au dessus le l'entrée princicale du site

über die wichtigsten Zufahrtsstraße Weg in die Brennerei Bezirk

The Old Gooderham & Worts Distillery foot-bridge

Passerelle de la vieille distillerie Gooderham & Worts

Der alte Gooderham & Worts Steg

About 2.5 Km north-east of the Jarvis Street exit of the Gardiner Expressway on Lakeshore Boulevard East and left on Parliament to Mill Street and the Distillery District

Environ 2,5 Km au nord-est de la sortie de la rue jarvis sur l'autoroute Gardiner, sur Lakeshore et à gauche sur la rue Parliament et vers le nord jusquà la rue Mill. la vieille distillerie sera à votre droite.

Etwa 2,5 km nord-östlich der Straße Jarvis Ausfahrt der Autobahn Gardiner auf Lakeshore Boulevard Osten und links am Parlaments Straße zum Mühle Street und die Brennerei Bezirk

1

42'

12.8m

Unknown building date

Date de construction inconnue

Unbekanntes Konstruktions-datum

Steel Stringer

Poutres continues

Stahl Trägbalken

The Old Distillery District has several overhead covered conveyers, only two can be listed as covered bridges... where man and machine can circulate.
Le site de la vieille distillerie de Toronto possède plusieurs convoyeurs couverts, cependant seulement 2 peuvrent être listés ici comme ponts couverts ou hommes et machine peuvent y circuler.
Die alte Brennerei Bezirk verfügt über mehrere Förderbänder, nur zwei können aufgelistet werden, die unter Brücken ... wo Mensch und Maschine zirkulieren kann.

59-47-05U

At the Historic Old Distillery District just east of downtown Toronto

À la vieille distillerie juste à l'est du centre ville de Toronto

In der historischen alten Brennerei Viertel, nur östlich der Innenstadt von Toronto

Over the alleyway to the open air restaurant/club

Au dessus la ruelle d'accès au restaurant/terrasse

über die Gasse zwischen eine restorant/terrasse

The Small Distillery foot-bridge

Petite passerelle de la vieille distillerie

Der kleine Gooderham & Worts Steg

About 2.5 Km north-east of the Jarvis Street exit of the Gardiner Expressway on Lakeshore Boulevard East and left on Parliament to Mill Street and the Distillery District

Environ 2,5 Km au nord-est de la sortie de la rue jarvis sur l'autoroute Gardiner, sur Lakeshore et à gauche sur la rue Parliament et vers le nord jusquà la rue Mill. la vieille distillerie sera à votre droite.

Etwa 2,5 km nord-östlich der Straße Jarvis Ausfahrt der Autobahn Gardiner auf Lakeshore Boulevard Osten und links am Parlaments Straße zum Mühle Street und die Brennerei Bezirk

1

20'

6.8m

Building dates unknown

Date de construction inconnue

Unbekanntes Konstruktions-datum

Steel arche truss

Arches en acier

Stahl-Bogen-Träger

A treat for all covered bridge fans... maybe not, but a useful structure in an Historical setting, a treat for Torontonians!
Un pont couvert idéale pour tous les amateurs... probablement pas! Mais une structure encore historique sur un site populaire pour les Torontois.
Ein Leckerbissen für alle Gedeckte Brücke Fans... vielleicht nicht, aber eine sinnvolle Struktur in einer historischen Umgebung, ein Leckerbissen für Torontoer!
Foto ATAWALK.net, 2008.

59-47-06U

At the foot of Mount-Pleasant Road at Jarvis Street

Au dessus du chemin Mount-Pleasant à l'intersection de la rue Jarvis

Zu Beginn der Mount-Pleasant Weg bei Jarvis Straße

Over Gooderham & Worts main access raod

Au dessus le l'entrée princicale du site

über die wichtigsten Zufahrtsstraße Weg in die Brennerei Bezirk

The Rogers Walkway

La passerelle Rogers

Die Rogers Steg

About 6 Km north-east of the Jarvis Street exit of the Gardiner Expressway on left on Jarvis to Mount-Pleasant, the bridge connects the Rogers buildings

Environ 6 Km au nord-est de la sortie de la rue Jarvis de l'autoroute Gardiner, à gauche sur Jarvis jusquà Mount-Pleasant, le pont unis les édifices du complex Rogers

Etwa 6 km nord-östlich der Straße Jarvis Ausfahrt der Autobahn Gardiner, Links auf Jarvis Straße zu bis Mount-Pleasant Straße, die Brücke verbindet die Gebäude Rogers.

3

380'

115.8m

Built in 1992

Construit en 1992

Gebaut in 1992

Steel arche truss

Arches en acier

Stahl-Bogen-Träger

The amazing Rogers Walkway at 1 Mount-Pleasant, la passerelle magnifique du no.1 Mount-Pleasant, die Rogers Steg am 1. Mount Pleasant Weg

59-47-07U

On Church Street just north of Gould Street

Sur la rue Church juste au nord de l'intersection de la rue Gould

Am Church Straße norden von Gould Straße

Over Church Street

Au dessus de la rue Church

Über Church (Kirche) Straße

The Ryerson Walkway

La passerelle Ryerson

Die Ryerson Steg

About 4.5 Km north-east of the Jarvis Street exit of the Gardiner Expressway on left on Jarvis then left on Dundas Street and right on Church to the bridge.

Environ 4.5 Km au nord-est de la sortie de la rue Jarvis, à gauche sur Jarvis et à gauche sur la rue Dundas, ensuite à droite sur la rue Church vers le pont.

Etwa 4.5 km nord-östlich der Straße Jarvis Ausfahrt der Autobahn Gardiner, Links auf Jarvis Straße zu bis Dundas Straße Links, dann Rechts am Church Straße zum die brücke.

1

42'

12.8m

Built in 1998

Construit en 1998

Gebaut in 1998

Suspended Steel Stringer

Poutres continues suspendues

Stahl Trägbalken
Hängebrücke

 

RYERSON UNIVERSITY foot-bridge, above Church Street north of Gould Street, au dessus de la rue Church au nord de Gould, über Church Straße nord von ße

59-47-08U

On Elizabeth Street just north of Gerard Street

Sur la rue Elizabeth juste au nord de l'intersection de la rue Gerard.

Am Elizabeth Straße norden von Gerard Straße

Over Elizabeth Street

Au dessus de la rue Elizabeth

Über Elizabeth Straße

The Sick-Kid Hospital Walkway

La passerelle de l'hôpital des enfants malades

Die Kinder Krankenhaus Steg

About 5.5 Km north-east of the Jarvis Street exit of the Gardiner Expressway on left on Jarvis then left on Dundas Street and right on Elizabeth to the bridge between Sick Kids Hospital and the Elizabeth McMaster building.

Environ 5.5 Km au nord-est de la sortie de la rue Jarvis, à gauche sur Jarvis et à gauche sur la rue Dundas, ensuite à droite sur la rue Elizabeth vers le pont situé entre l'Hopital des enfants malades et l'édifice Élilzabeth McMaster.

Etwa 5.5 km nord-östlich der Straße Jarvis Ausfahrt der Autobahn Gardiner, Links auf Jarvis Straße zu bis Dundas Straße Links, dann Rechts am Elizabeth Straße zum die brücke zwischen Kinder Krankenhaus und die Elizabeth McMaster Gebäude.

3

220'

67.5m

Built in 2002

Construit en 2002

Gebaut in 2002

Tubular steel Arch

Arches en acier tubulaire

Stahl Bogen

The Sick Kids walkway, Elizabeth Street
La passerelle de l'hopital des enfants malades.
Der Kinder Krankenhaus Steg.

59-47-09U

On Front Street just east of Spadina Avenue

Sur la rue Front juste à l'est de l'avenue Spadina

Am Front Strasse Osten von Spadina Allee

Above 381 Front Street Driveway

Au dessus le de l'entré du complex 381 Front

Über der 381 Front Strasse Gasse

381 Front Walkway

La passerelle du 381 Front

Die 381 Front Steg

West of downtown Toronto, north of Gardiner Epxway exit on Spadina Avenue and just east on south side of Front Street, right at 381 Front

À l'ouest du centre-ville de Toronto au nord de la sortie de l'autoroute Gardiner sur l'avenue Spadina et juste à l'est sur la rue Front, côté sud, à droite au 381 Front.

Westlich von Toronto Stadtzentrum norden von Gardiner Autobahn Ausfahrt von Spadina Straße und recht am Front Straße, recht an der Gasse von 381 Front Gebäude

1

90'

27.5m

Built in 2002

Construit en 2002

Gebaut in 2002

Cantilever Steel stringer & Struts

Poutres continues cantilevées en contrefiches

Ausleger oder Konsole Brücke mit Streben

381 Front Street, Toronto, Canada... a modern Urban covered bridge with a twist!

59-47-10U

On Lynn-Williams Street @ Liberty Village, Toronto

Sur la rue Lynn-Williams au village Liberty, Toronto

Am Lynn-Williams Straße, an der Dorf Liberty, Stadt Toronto

50 Lynn-Williams Walkway

Ruelle du 50, rue Lynn-Williams

50 Lynn-Williams Gasse

Condominium at 50 Lynn-Williams Street

La passerelle des Condos du 50, rue Lynn-Williams

Condobrücke von der 50 Lynn-Williams Straße

About half a mile west of Historic Fort York north on Strachan Avenue, west on Liberty Street, north one block on Pinarello Street and left on Lynn-Williams.

Environ un-demi mile au nord du site historique du fort York sur l'avenue Strachan, à gauche sur la rue Liberty, à droite sur Pinarello et à gauche sur Lynn-Williams.

Über eine halbe Meile westlich der historischen Fort York Norden auf Strachan Allee, Westen auf Liberty Straße, einen Block nördlich auf Pinarello Straße und links auf Lynn-Williams Straße.

1

40'+ –

12.5m

Built in 2006

Construit en 2006

Gebaut in 2006

Steel & glass stringer

Poutres d'acier et verre

Stahl Trägbalken

The very modern-minimalist walkway at 50 Lynn-Williams

59-47-11U

One Harbour Square off Queen's Quay West Downtown Toronto

Au 1 Harbour Square sur du Quai de la Reine Ouest au centre ville de Toronto

Am Harbour Square auf West Königin Hafen Straße im Stadt Zentrum von Toronto

Over Queen's Quay West

Au dessus du chemin Queen's Quai Ouest

Über das Lagerhaus-Eingang

Westin foot Bridge

Passerelle du Westin

Westin Steg

About 1 Km due south of the Gardiner Expressway at Jarvis Street exit south to Queen's Quay right to the structure above the road between the Westin Hotel and the Conference Centre

Environ 1 Km directment au sud de l'autoroute Gardiner à la sortie de la rue Jarvis, vers le sud et à droite sur Queens Quay jusqu'à la structure au dessus de la route entre l'hotel Westin et son centre des congrès.

Über 1 km südlich von dem Gardiner Autobahn am Jarvis Street Ausfahrt nach Süden zum Queen's Quay Recht auf die Struktur oberhalb der Straße zwischen dem Westin Hotel und das Kongresszentrum

1

200'

61m

Built around 1985

Construit vers 1985

Gebaut um 1985

Warren steel truss, glass-covered

Ferme Warren en acier, couvert en verre

Warren Stahl-Träger, mit Glass-Folie

 

The Westin foot bridge over Queen's Quay in Toronto, Canada, photo ATAWALK 2009...
Sylvain & Mooar...

59-47-12U

On Pape Avenue just north of Gerrard Square Shopping Mall

Sur l'avenue Pape au Centre d'achat du Carré Gérrard

Am Pape Straße hinter Gerrard Square Einkaufen platz

Over CN/GO Railways

Au dessus des chemins de fer CN et GO

Über der CN und GO Bahn

Pape foot Bridge

Passerelle de l'avenue Pape

Pape Straße Steg

About 5 Km east of downtown Toronto on Gerrard Street north at Pape, park at the Mall

Environ 5 Km à l'est du centre ville de Toronto sur la rue Gerrard, au nord sur Pape, stationner vous au centre d'achat.

Etwa 5 km östlich von Toronto Stadt Zentrum auf Gerrard Straße, dann nördlichen am Pape, Parkplatz an der Mall

1

110'

33m

Built around 1990

Construit vers 1990

Gebaut um 1990

Steel Warren truss

Ferme Warren en acier

Stahl Warren Träger

Photo ATAWALK 2010

Truly, a remarkable URBAN COVERED BRIDGE...

59-47-13U

On Shuter Street just east of Yonge Street

Sur la rue Shuter à l'est de la rue Yonge

Am ShutercStraße Östlicht von Yonge Straße

Over Shuter Street

Au dessus de la rue Shuter

Über Shuter Straße

St-Mike Hospital foot Bridge

Passerelle l'hôpital St-Mike

St. Mike Spital Steg

About 5 Km east of downtown Toronto on Gerrard Street north at Pape, park at the Mall

Environ 5 Km à l'est du centre ville de Toronto sur la rue Gerrard, au nord sur Pape, stationner vous au centre d'achat.

Etwa 5 km östlich von Toronto Stadt Zentrum auf Gerrard Straße, dann nördlichen am Pape, Parkplatz an der Mall

1

90'

28m

Built in 2010-11

Construit en 2010-11

Gebaut in 2010-11

Stringer with tubular steel & glass cover

Ferme poutres continuies avec recouvrement tubulaire acier et verre

Tragerbalken mit Stahlrohr und Glasabdeckung

13a

13b

A marvellous elevated walkway... foto ATAWALK 2011

13c

K

U
2 NEW urban or industrial covered bridges will be added shortly
2 nouveaux ponts couverts urbains ou industriels seront ajoutés sous peu
2 neue städtische oder industrielle überdachten Brücken werden in Kürze hinzugefügt
三个新的城市或工业廊桥不久将加入

 

Fill in your name and email and we'll keep you updated with our latest information.
Your Name
Your Email