Ce symbole indique que la traduction de cette liste fut effectuer à partir
de l'anglais au Français et à l'Allemand par ATAWALK
This symbol indicates this listing has been translated from English to French
and German by ATAWALK
Dieses Symbol deutet darauf hin, dass diese Auflistung von ATAWALK vom Englischen
ins Französische und Deutsche übersetzt wurde.
ST-DOMINIQUE DU ROSAIRE
61-01-05 |
Au sud-ouest de St-Dominique du Rosaire South west of St, Dominic of the Holy Rosary Süden westlich von |
Rivière Davy Davy River Davy Fluß |
Pont couvert Alphonse-Normandin Alphonse-Normandin Bridge Alphonse-Normandin Holzbrücke |
Environ 3.2 Km au sud de St-Dominique du Rosaire sur la Qc109, et à droite sur le chemin Lavoie Ouest, les rangs 1 et 2, pour 3 Km jusqu'au pont. About 3.2 Km south of St. Dominic on Qc109 and right on Lavoie road West 3 Km to the bridge Ungefähr 3.2 Kilometer Süden von St. Dominic auf Qc109 und Recht auf Lavoie Straße west, 3 Kilometer zur Brücke |
1 |
129.3" 39.39m |
Construit en 1950 par le ministère de la colonisation Built in 1950 by the Quebec ministry of colonization Errichtet 1950 durch das Quebec Ministerium der Besiedlung |
Treillis Town élaboré Town Quebec Variant Quebec Version des Town Träger |
Le pont couvert
Alphonse-Normandin, photo Ministère
des transport du Québec
The Alphonse-Normandin covered bridge, photo Quebec Ministry of
Transport.
Die bedeckte Brücke Alphonse-Normandin, Photo Ministerium
für Verkehr von Quebec.
ROCHEBEAUCOURT, L'ORIGNAL
61-01-18 |
Au nord-ouest de Rochebaucourt North west of Rochebaucourt Nordwesten von |
Rivière Laflamme Ouest Laflamme-West River Westen Laflamme Fluß |
Pont couvert de l'Orignal The Moose Bridge Die Elchholzbrücke |
Environ 3,5 Km au nord-ouest de Rochebaucourt sur Qc397 et vers l'ouest environ 3.7 Km sur la Qc395. 3.5 Km north-west of Rechebaucourt on Qc397 to Qc 395 and then west about 3.7 Km to the bridge 3.5 Kilometer Nordwesten von Rechebaucourt auf |
1 |
119.4" 36.37m |
Construit en 1942 par le ministère de la colonisation Built in 1942 by the Quebec ministry of colonization Errichtet 1942 durch das Quebec Ministerium der Besiedlung |
Treillis Town élaboré Town Quebec Variant Quebec Version des Town Träger |
Le pont couvert
de l'Orignal, photo Ministère
des transport du Québec
The Moose covered bridge, photo Quebec Ministry of Transport.
Die Elchholzbrücke, Photo Ministerium für
Verkehr von Quebec.
ST-MAURICE DE DALQUIER
61-01-22 |
À la limite ouest
de At the western edge of Am westlichen Rand von St. Maurice von Dalquier auf den ländlichen Straße 5/6. |
Rivière Harricana Harricana River Harricana Fluß |
Pont couvert Emery Sicard Emery Sicard Bridge Die Emery Sicard Holzbrücke |
Au nord-est d'Amos, nviron 0,5 Km à l'ouest de la Qc395 à St-Maurice de Dalquier dans le rang 5/6, le chemin Rivest. North-east of Amos, just 0.5 Km west from Qc395 at St-Maurice de Dalquier on RR 5/6, Rivest road. Nordosten von Amos, 0.5 Kilometer West von Qc395 bei St. Maurice von Dalquier auf den ländlichen Straße 5/6, Rivest Straße. |
2 |
216' 68.5m |
Construit en 1946 par le ministère de la colonisation Built in 1946 by the Quebec ministry of colonization Errichtet 1946 durch das Quebec Ministerium der Besiedlung |
Treillis Town élaboré Town Quebec Variant Quebec Version des Town Träger |
Amos,
Saint-Maurice-de-Dalquier (Hameau), chemin Rivest, pont couvert Émery-Sicard,
le jeudi 4 août
2005.
Photo Nichole Ouellette
ROCHEBEAUCOURT, DE LA CHÛTE
61-01-25 |
Au nord-est de Rochebaucourt sur le rang 9/10 North-east of Rochebaucourt on RR 9/10. Nordosten von Rochebaucourt auf den ländlichen Straße 9/10. |
Rivière Laflamme Laflamme River Laflamme Fluß |
Pont couvert de la chûte The Falls covered Bridge Die Fälle Holzbrücke |
2,3 Km au nord de Rochebaucourt sur la Qc397 jusqu'à la Qc395, à droite 3.2 Km dans le rang 9/10. 2.3 Km north of Rochebaucourt on Qc397 to Qc 395, then right 3.2 Km on RR 9/10 to the bridge 2.3 Kilometer Norden von Rochebaucourt auf Qc397 zu Qc395, dann recht 3.2 Kilometer auf den ländlichen Straße 9/10 zur Brücke. |
2 |
209' 63.7m |
Construit en 1954 par le ministère de la colonisation Built in 1954 by the Quebec ministry of colonization Errichtet 1954 durch das Quebec Ministerium der Besiedlung |
Treillis Town élaboré Town Quebec Variant Quebec Version des Town Träger |
Pont couvert de la chûte, Rochebaucourt, Abitibi, Quebec, photo Gérald Arbour.
ROCHEBEAUCOURT, ARCHE DE NOÉ
61-01-26MTQ
: |
Au sud-est de Rochebaucourt sur le rang 5/6 South-east of Rochebaucourt on RR 5/6. Südosten von Rochebaucourt auf den ländlichen Straße 5/6. |
Rivière Tourville Tourville River Tourville Fluß |
Pont couvert de l'arche de Noé Noah's Ark Covered Bridge Arche Noahs bedeckte Brücke |
3,2 Km au sud de la Qc397 à Rochebaucourt vers Champneuf et à gauche sur le rang 5/6 2 Km vers le pont 3.2 Km south of Qc397 at Rochebaucourt towards Champneuf then left 2 Km on RR 5/6 to the bridge. 3.2 Kilometer Süden von Qc397 bei Rochebaucourt in Richtung zu Champneuf, dann links 2 Kilometer auf den ländlichen Straße 5/6 zur Brücke. |
1 |
129' 39.32m |
Construit en 1937 par le ministère de la colonisation Built in 1937 by the Quebec ministry of colonization Errichtet 1937 durch das Quebec Ministerium der Besiedlung |
Treillis Town élaboré Town Quebec Variant Quebec Version des Town Träger |
Le pont couvert de l'arche de Noé, photo Ministère
des transport du Québec
Noah's Ark covered bridge, photo Quebec Ministry of Transport.
Arche Noahs bedeckte Brücke, foto von Ministerium für
Verkehr von Quebbec.
VAL-SENNEVILLE
61-01-28MTQ
: |
Au nord de Val-Senneville dans le rang 8 North of Val-Senneville on RR8 Norden von Val-Senneville auf den ländlichen Straße 8. |
Rivière Senneville Senneville River Senneville Fluß |
Pont couvert Carrier Carrier Covered Bridge Carrier bedeckte Brücke |
Environ 7 Km au nord de Val-Senneville sur la Qc397 et ensuite à gauche 2,4 Km dans le rang 8 jusqu'au pont, chemin abandonné, accès saisonnier. About 7 Km north of Val-Senneville on Qc397 then left 2.4 Km on Rang 8 to the bridge, abandonned road seasonnal access. Ungefähr 7 Kilometer Norden von Val-Senneville auf Qc397, dann link 2.4 Kilometer auf den ländlichen Straße 8 zur Brücke, verlassener Straße Saisonzugang.. |
1 |
100' 30.4m |
Construit en 1955 par le ministère de la colonisation Built in 1955 by the Quebec ministry of colonization Errichtet 1955 durch das Quebec Ministerium der Besiedlung |
Treillis Town élaboré Town Quebec Variant Quebec Version des Town Träger |
Le pont couvert Carrier, photo Ministère
des transport du Québec
The Carrier covered bridge, photo Quebec Ministry of Transport.
Die bedeckte Brücke Carrier, Photo Ministerium für Verkehr
von Quebec.
VASSAN
61-01-29MTQ
: |
Au sud-ouest de Vassan dans le rang 5/6 South-west of Vassan on RR5/6 Südwesten von Vassan auf den ländlichen Straße 5/6. |
Rivière Vassan Vassan River Vassan Fluß |
Pont couvert Champagne Champagne Covered Bridge Champagne bedeckte Brücke |
1,6 Km au sud de la Qc111 à Vassan et à gauche un-demi Km jusqu'au pont. 1.6 Km south of Qc111 at Vassan on rang 5/6 them left 0.5 Km to the bridge 1.6 Kilometer Süden von Qc111 bei Vassan auf den ländlichen Straße 5/6 dann link 0.5 Kilometer zur Brücke. |
1 |
104' 32m |
Construit en 1941 par le ministère de la colonisation Built in 1941 by the Quebec ministry of colonization Errichtet 1941 durch das Quebec Ministerium der Besiedlung |
Treillis Town élaboré Town Quebec Variant Quebec Version des Town Träger |
Le pont couvert Champagne, photo Ministère
des transport du Québec
The Champagne covered bridge, photo Quebec Ministry of Transport.
Die bedeckte Brücke Champagne, Photo Ministerium für Verkehr
von Quebec.
CANTON LAAS
61-01-30 |
Au sud-ouest de Rapide des Cèdres, totallement inaccessible autrement qu'à pied! South-west of Cedar-Rapids off Qc387, 8,5 Km Walk, no road access! Südwesten von Zeder-Rapids auf Qc387, 8.5 Kilometer Trek, kein Straße Zugang!. |
Rivière Laas Laas River Laas Fluß |
Pont couvert du canton Laas Laas Canton Covered Bridge Kanton Laas bedeckte Brücke |
Garer la voiture sur la Qc397 à 2,7 Km de la Qc113, icitte, on marche... vers le nord 3,2 Km, vers l'ouest 0,5 Km et 2,2 Km vers le nord, ensuite vers 0,3 Km vers l'est Park the car on Qc397 2.7 Km west of Qc113, about an 8.5 Km walk, first, north 3.2 Km, 0.5 Km west, 2.2 Km north again and then, 0.3 Km east to the bridge Das Auto auf Qc397 wieder parken 2.7 Kilometer westlich von Qc113, ungefähr 8.5 Kilometer Trek , ein erster, Nord 3.2 Kilometer, 0.5 Kilometer West, 2.2 Kilometer Nord, 0.3 Kilometer Ost zur Brücke. |
2 |
104' 32m |
Dernier pont couvert construit par le ministère de la colonisation, en 1958 Last covered bridge built by the Quebec ministry of colonization in 1958. Die bedeckte Brücke dauern, durch das Quebec Ministerium der Besiedlung 1958 errichtet wird. |
Treillis Town élaboré Town Quebec Variant Quebec Version des Town Träger |
Photo Eric Costello
et Annick Roy, May 5th 2007, les restes du derniers ponts couverts construit
par le ministère de la colonization en 1958,
the remnants
from the last covered bridge built by the Colonization ministry in
Quebec,
die Reste von der letzten bedeckten Brücke errichtet durch das
Besiedlungministerium in Quebec.