This symbol indicates this listing has been translated from English to French
and German by ATAWALK
Ce symbole indique que la traduction de cette liste fut effectuer à partir
de l'anglais au Français et à l'Allemand par ATAWALK
Dieses Symbol deutet darauf hin, dass diese Auflistung von ATAWALK vom Englischen
ins Französische und Deutsche übersetzt wurde.
H
35-82-04 |
North-east of Allensville on Jackson Road Au nord-est de Allensville sur le chemin Jackson Nord-östlich von Allensville auf Jackson Straße |
Middle Fork of Salt Creek Fourche du centre du ruisseau des sels Zentrum Nebenfluß des Zalt Bach |
Mt. Olive or Grand Staff Bridge, closed to motor traffic Pont couvert de Mont-Olive ou du Grand Mât, fermé au traffic moteur Mount-Olive oder Große Mastbaum Holzbrücke |
Just east of Allensville on US50, left 1.5 miles on CR18 and right on Jackson Road TR8 to the bridge À l'est d'Allensville sur la US50, et à gauche 1.5 mile sur la CR18, à droite sur le chemin Jackson TR8 au pont Etwas östlich von Allensville auf US50, links 1,5 Meilen auf CR18 und direkt am Jackson Straße TR8 auf die Brücke |
1 | 48' 14.6m |
Built in 1875 by G.W. Pilcher, rehab in 1963, bypassed in 1998 Construit en 1875 par G,W, Pilcher, rehabilité en 1983, contourner en 1998 Erbaut im Jahre 1875 von G.W. Pilcher, Rehab 1963, umgangen wird im Jahr 1998 |
Queen post truss Ferme Queen simple Zweifaches Hängewerk |
Newly renovated, the Mt Olive bridge, foto Brian J. McKee
H
35-82-05 |
North edge of McArthur on Fairgrounds in Elk Twp. À la limite nord de Mc-Arthur au terrain d'exposition dans le canton de l'orignal Nord-Rand des Dorf McArthur auf Messegelände am Landkreis Elch. |
Pond Un Teich |
Bay or Tinker Bridge, closed to motor traffic Pont couvert de la baie ou Tinker, fermé au traffic moteur Bucht oder Tinker Holzbrücke, Fahrzeugverkehr verboten |
1.5 miles north of US50 on the west side of OH93 at northern edge of McArthur 1.5 miles au north de la US50 à la limite nord de McArthur du côté ouest de la OH93 1,5 Meilen nördlich von US50 auf der Westseite der OH93 am nördlichen Rand des Dorf McArthur |
1 | 64' 19.5m |
Built in 1876, moved there in 1966 Construit en 1876, déménagé au site actuel en 1966 Gebaut in 1876, wurde in den Jetzigen Standort im Jahr 1966 |
Double Multiple King post truss Ferme King multiple double Doppel Einfaches Hängewerk |
H
35-82-06 |
South-west of Wilkesville on Wilkesville Road TR4 Au sud-ouest de Wilkesville sur la TR4 le chemin de Wilkesville Süd-westlich von Wilkesville auf TR4 Wlikesville Straße |
Raccoon Creek Ruiseau du Raton-Laveur Waschbär Bach |
Geer Mill or Humpback or Ponn's Bridge, closed to motor traffic Pont couvert du moulin Geer, à dos bossu ou Ponn, fermé au traffic moteur Ponn, Geer Mühle oder Buckel Holzbrücke, Fahrzeugwerkehr verboten |
Just south of Wilkesville on OH160, take a right for 2.8 miles on CR8 then, about a mile right on TR7 and left 1.1 mile on Wilkesville Road to the bridge Au sud de Wilkesville sur la OH160, à droite 2.8 miles sur la CR8, et environ 1 mile à droite sur la TR7 et à gauche 1.1 miles sur le chemin Wilkesville vers le pont Etwas südlich von Wilkesville auf OH160, biegen Sie rechts für 2,8 Meilen auf CR8 dann, etwa eine Meile direkt am TR7 und links 1,1 Meile auf Wilkesville Straße zum die Brücke |
3 | 175' 53.3 |
Built 1874 by Martin McGrath & Lyman Wells; rehabilitated 1932, restored in 2002 Construit en 1874 par Martin McGrath et Lyman Wells, réhabiliter en 1932 et restauré en 2002 Gebaut in 1874 von Martin McGrath und Lyman Well, komplett restoriert im Jahren 1932 und 2002 |
Double Multiple King post truss with arches Ferme King multiple double avec arches Doppel Einfaches Hängewerk mit Bögen |
Before the fix... Foto Mark Comstock
from the DALE TRAVIS covered bridge
web page
35-82-07 |
North-east of Radcliff at Arbaugh on CR 38A in Vinton Twp. Au nord-est de Radcliff à Arbaugh sur la CR38A dans le canton Vinton Nord-östlich von Radcliff in Arbaugh auf CR38A am Landkreis Vinton |
Raccoon Creek Ruiseau du Raton-Laveur Waschbär Bach |
Easkin Mill or Arbaugh Bridge Pont couvert Easkin Mill ou Arbaugh Easkin Mühle oder Arbaugh Holzbrücke |
3.2 miles north-east of OH160 on OH32/346 then left Easkin Mill Road CR38A at Arbaugh to the bridge 3.2 miles au nord-est de Radcliff sur les OH32/346 et à gauche sur le chemin du moulin Easkin CR38A vers le pont 3.2 Meilen nord-östlich von OH160 auf OH32/346 dann links auf Easkin Mill Straße CR38A in Arbaugh zum die Brücke |
1 | 111' 33.8 |
Built in 1870, closed in 1970, completely restored in 2002 Construit en 1870, fermé en 1970, restauration complète effectuer en 2002 Gebaut in 1870, im Jahr 1990 geschlossen wurde, komplett restoriert im Jahr 2002 |
Double Multiple King post truss with arches Ferme King multiple double avec arches Doppel Einfaches Hängewerk mit Bögen |
What an amazing turn of events! Above foto Mike MacCarter from the amazing DALE TRAVIS web page!
H
35-82-10 |
North of Creola on CR 20 in Swan Twp. Au nord de Creola sur la CR20 dans le canton Swan, du Signe Nordlich von Creola auf CR20 am Landkreis Swan |
Brushy Fork of Raccoon Creek Fourche broussailleuse du ruisseau du Raton-Laveur Überwachsen Nebenfluß des Waschbär Bach |
Cox Bridge, closed to motor traffic Pont couvert Cox, fermé au traffic moteur Coz Holzbrücke, Fahrzeugverkehr verboten |
About a mile south of OH56 north of Creola on OH93 then right 0.1 mile on CR20 to the bridge Environ 1 mile au sud de la OH56 sur la OH93 au nord de Creola, à droite sur la CR20 au pont Ungefähr eine Meile südlich von OH56 nördlich von Creola auf OH93 dann rechts 0,1 Meile auf CR20 zum die Brücke |
1 | 40' 12.1m |
Built in 1884 by Diltz & Steele Co, bypassed in 1992 Construit en 1884 par la Cie Diltz et Steele, contourner en 1992 Erbaut im Jahre 1884 durch Diltz & Steele Gessellschaft, umgangen wird im Jahr 1992 |
Queen post truss Ferme Queen Zweifaches Hängewerk |