This symbol indicates this listing has been translated from
English to French and German by ATAWALK
Ce symbole indique que la traduction de cette liste fut effectuer à partir
de l'anglais au Français et à l'Allemand par ATAWALK
Dieses Symbol deutet darauf hin, dass diese Auflistung von ATAWALK vom Englischen
ins Französische und Deutsche übersetzt wurde.
此符号表示此物品已被翻译从英语到法语,德语和ATAWALK中 .
45-14-01 | South of Hartland on Martinsville Road Au sud de Hartland sur le chemin Martinsville Süden von Hartland auf Weg Martinsville |
Lulls Brook Ruisseau Lulls Lulls Bach |
Martins Mill Bridge Pont couvert du Moulin Martin Holzbrücke Martins Mühl |
0.4 mile north of I-91 at exit 9 on US 5 then left 0.6 mile on Martinsville Road to the bridge 0.4 mile au nord de l'autoroute I-91 sortie 9 sur la US5 et à gauche 0.6 mile sur le chemin Martinsville 0,4-Meilen-Norden von I-91, Ausfahrt 9 auf US5 dann 0,6 Meile link auf Straße Martinsville zur die Brücke |
1 | 142' 43.2m |
Built in 1881 by James F. Tasker Construit en 1881 par James F. Tasken Gebaut in 1881 durch Jmes F. Tasken |
Town lattice Treillis Town Town Träger |
The Martins Mill covered bridge south of Hartland Vt., photos from Galen Frysinger
45-14-02 | At the eastern edge of Hartland on Mill Road À la limite est de Hartland sur le chemin du moulin (Mill) Am östlichen Rand von Hartland auf Mühlstraße |
Ottauquechee River Rivière Ottauquechee Ottoquechee Fluß |
Willard Bridge Pont couvert Willard Holzbrücke Willard |
0.3 mile south of Hartland and under I-91 overpass on US 5 then left on Mill Road 0.5 mile to the bridge 0.3 mile au sud de Hartland et sous l'autoroute I-91 sur la US5 et à gauche 0.5 mile sur le chemin du moulin (Mill Road) 0,3-Meilen-Süden von Hartland und unter Overpass I-91 auf US 5 dann link 0,5 auf Mühlstraße zur die Brücke |
1 | 135' 41.1m |
No building date known Date de construction inconnue Unbekanntes Konstruktionsdatum |
Town lattice Treillis Town Town Träger |
The Willard Bridges seen from the new Twin, over the falls near Hartland, photos by eJohn Waldron
45-14-117 |
At the eastern edge of Hartland on Mill Road À la limite est de Hartland sur le chemin du moulin (Mill) Am östlichen Rand von Hartland auf Mühlstraße |
Ottauquechee River Rivière Ottauquechee Ottoquechee Fluß |
New Willard Twin Bridge Nouveau pont couvert jumeau Willard Neue Doppel Brücke Willard |
0.3 mile south of Hartland and under I-91 overpass on US 5 then left on Mill Road 0.5 mile to the bridge 0.3 mile au sud de Hartland et sous l'autoroute I-91 sur la US5 et à gauche 0.5 mile sur le chemin du moulin (Mill Road) 0,3-Meilen-Süden von Hartland und unter Overpass I-91 auf US 5 dann link 0,5 auf Mühlstraße zur die Brücke |
1 |
80' 24m |
Built in 2001 by Jan Lewandoski of Restoration and Traditional Building, original built in 1919 Construit par Jan Lewandoski de Restoration & Traditional Building en 2001, pont originallement construit en 1919 Errichtet 2001 bis Jan. Lewandoski der Wiederherstellung und des traditionellen Gebäudes |
Town lattice Treillis Town Town Träger |
The new Twin over the Falls at Hartland, Vermont, photo eJohn Waldron
45-14-03 | South east of Springfield in Eureka Schoolhouse Park, moved there in 1969 Au sud est de Springfield au parc de l'école Eureka, déménagé en 1969 Südosten von Springfield im Schoolhousepark Eureka, dort verschoben 1969 |
Small brook Petit ruisseau Kleiner Bach |
Baltimore Bridge, closed to motor traffic Pont couvert Baltimore, fermé aux véhicules moteurs Holzbrücke Baltimore, Verbot an den motorisierten Fahrzeugen |
About a mile from jct I-91 at exit 7 and US5 on the north side on VT 11 Environ 1 mile de l'autoroute I-91 et US5 à sortie 7 du côté nord de la VT11 Über eine Meile auf I-91 an Ausfahrt 7 und US5 auf der Nordseite auf VT 11 |
1 | 46' 14m |
Built in 1870 by Granville Leland, restored by Milton S. Gratton in 1970 Construit en 1870, restaurer en 1970 par Milton S. Gratton Gebaut in 1870 im Jahre 1970 durch Milton S. Gratton zu restaurieren |
Town lattice Treillis Town Town Träger |
The Baltimore covered bridge near Springfield Vt., photos from Tom Lowry's Tc2U web-site
45-14-04 | At the south edge of Perkinsville off VT106 À la limite sud de Perkinsville près de la VT106 Am Südrand von Perkinsville neben VT106 |
Small brook Petit ruisseau Kleiner Bach |
Stoughton or Titcomb bridge, closed to motor traffic, private Pont couvert Stoughton ou Titcomb, fermé aux véhucules moteurs, privé Holzbrücke Stoughton oder Titcomb Verbot an den motorisierten Fahrzeugen, privat |
2.7 miles south of jct VT 131 west of Amsden on VT 106 then left 0.1 just across from school on Andrew Titcomb farm, moved there in 1959 2.7 miles au sud de la VT131 à l'ouest de Amsden sur la VT106 et à gauche 0.1 mile en face de l'école sur la ferme Andrew Titcomb, déménagé à cet endroit en 1959 2,7 Meilen Süden von jct VT 131 westlich von Amsden auf VT 106 dann link 0,1 herüber von der Schule auf Bauernhof Andrew Titcomb, dort verschoben 1959 |
1 | 48' 14.6m |
Built in 1880 Construit en 1880 Gebaut in 1880 |
Multiple King post truss Ferme King multiple Mehrfacher King Träger |
The Stoughton or Titcomb covered bridge west of Amsden Vt.,photos from Tom Lowry's Tc2U web-site
45-14-05 | North east of Amsden on old VT131 Au nord-est de Amsden sur l'ancienne VT131 Norden östlich von Amsden auf altem VT131 |
Sherman Brook Ruisseau Sherman Sherman Bach |
Salmond Bridge Pont couvert Salmond Holzbrücke Salmond |
About 2 miles east of Amsden then left 0.2 mile on old VT 131, Henry Gould Road, moved there in 1986 Environ 2 miles à l'est de Amsden et 0.2 mile à gauche sur l'ancienne VT131, chemin Henry Gould, déménagé à cet endroit en 1986 Ungefähr 2 Meilen östlich Amsden dann 0,2 Meile auf altem VT 131, die Straße HenryGould, dort verschoben 1986 |
1 | 53' 16.2m |
Built around 1875 by James F. Tasker Construit vers 1875 par James F. Tasker Gebaut um 1875 durch James F. Tasker |
Multiple King post truss Ferme King multiple Mehrfacher King Träger |
The Salmond covered bridge near Amsden 45-14-05, photo courtesy of Bernard Weddleton.
45-14-08 | South west of Amsden off VT 131 Au sud est de Amsden en bordure de la VT131 Süden westlich von Amsden neben VT131 |
Black River Rivière Noir Schwarzer |
Upper Falls or Downers Bridge Pont du Haut-de-la-Chûte ou Downers Oberfälle oder Brücke Downers |
0.3 mile west of jct VT 106 on VT 131 then left 0.1 mile on Upper Falls Road to the bridge 0.3 mile à l'ouest de la VT106 sur la VT131 et à gauche 0.1 mile sur le Chemin Upper Falls 0,3 Meile westlich von VT 106 auf VT 131 dann 0,1 Meile auf Upper Falls Straße zur die Brücke |
1 | 127' 38.7m |
Built by James F. Tasker in 1840, restored in 1975-75 Counstruit par James F. Tasker in 1840, restauré en 1975-75 Gebaut in 1840 durch James F. Tasker, vollständig wieder hergestellt 1974-75 |
Town lattice Treillis Town Town Träger |
The Upper Falls or Downer covered bridge near Amsden, Vermont, photo Joseph Nelson & Tom Lowry's Tc2U web-site
45-14-10 | WSW of Brownsville off VT44 Ouest-sud-ouest de Brownsville près de la VT44 Westsüden westlich von Brownsville neben VT44 |
Mill Brook Ruisseau du Moulin Mühl Bach |
Best Bridge Pont couvert Best Holzbrücke Best |
1.3 miles SE of jct VT 106 on VT 44 then right 0.1 mile on Churchill Road to the bridge 1.3 miles au sud est de la VT106 sur la VT44 et à droite 0.1 mile sur le chemin Churchill 1,3 Meilen Südosten von jct VT 106 auf VT 44 dann rechts 0,1 Meile auf Straße Churchill zur Brücke |
1 | 37' 11.2m |
Built in 1890 by A.W. Swallows Construit en 1890 par A.W. Swallows Gebaut in 1890 durch A. W. Swallows |
Very rare tied-arch construction Ferme à arche simple très rare Sehr seltenem Bindenbogenaufbau |
The Best covered bridge near Brownsville Vt., a great photo from Scott Wagner
45-14-11 | West of Brownsville off VT44 À l'ouest de Brownsville près de la VT44 Westlich von Brownsville neben VT44 |
Mill Brook Ruisseau du Moulin Mühl Bach |
Bowers Bridge Pont couvert Bowers Holzbrücke Bowers |
About 1 mile west of Brownsville on VT 44 then right 0.2 mile and right again 0.1 mile on Ely Road to the bridge Environ 1 mile à l'ouest de Brownsville sur la VT44, à droite 0.2 mile et encore à droite 0.1 mile sur le chemin Ely Ungefähr 1 Meile westlich von Brownsville auf VT 44, dann rechts 0,2 Meile und Recht wieder 0,1 Meile auf Straße Ely zur Brücke |
1 | 46' 14m |
No building date known Date de construction inconnue Unbekanntes Konstruktionsdatum |
Very rare tied-arch construction Ferme à arche simple très rare Sehr seltenem Bindenbogenaufbau |
The Bowers covered bridge near Brownsville Vt., photos from www.tc2u.com and Scott Wagner
45-14-12 | In the village of Taftsville off US 4 Au village de Taftville près de la US4 Im Dorf von Taftsville neben US 4 |
Ottauquechee River Rivière Ottauquechee Ottoquechee Fluß |
Taftsville Bridge Pont couvert de Taftville Holzbrücke Taftville |
In the village of Taftsville off US 4, right on River Road Dans le village de Taftville près de la route 4 sur le chemin de la rivière, River Road Im Dorf von Taftsville neben US 4, recht auf Flußstraße, River Road |
2 | 190' 57.9m |
Built in 1836 by Solomon Emmons Construit en 1836 par Solomon Emmons Gebaut in 1836 durch Solomon Emmons |
Multiple King post truss & arch Ferme King multiple avec arche Mehrfacher King Träger mit Bogen |
The Taftville covered bridge at Taftville Vt., photos from Tom Lowry's Tc2U web-site
45-14-13 | South west of West-Woodstock off US4 Au sud ouest de Woodstock-Ouest en bordure de la US4 Süden westlich von West-Woodstock neben US4 |
Ottauquechee River Rivière Ottauquechee Ottoquechee Fluß |
Lincoln Bridge Pont couvert Lincoln Holzbrücke Lincoln |
3.1 miles west of jct VT 106 on US 4 then just left at Fletcher Hill Road and the bridge 3.1 miles à l'ouest de la VT106 sur la US4 et juste à gauche sur le chemin Fletcher Hill 3,1 Meilen westlich von jct VT 106 auf US 4 dann link auf der Hügelstraße Fletcher und die Brücke |
1 | 136' 41.4m |
Built in 1865 by R.W. and B.H.Pinney Construit en 1865 par R.W. et B.H. Pinney Gebaut in 1865 durch R.W. und B.H. Pinney |
Laminated arch truss Arches laminées Bogen Träger |
The Lincoln covered bridge near West-Woodstock Vt., photos from Tom Lowry's Tc2U web-site
45-14-14 / 29-10-09 | At the eastern edge of Windsor just off US 5 À la limite est de Windsor en bordure de la US5 Am östlichen Rand von Windsor neben US 5 |
Connecticut River Rivière Connecticut Connecticut Fluß |
Cornish-Windsor Bridge, Pont couvert de Cornish-Windsor Holzbrücke Cornish-Windsor |
0.3 mile south of jct VT 44 at Windsor on US 5 then 0.2 mile left 0.3 mile au sud de la VT44 à Windsor sur la US5 et à gauche 0.2 mile 0.3 Meile im Süden des VT44 bis Windsor auf dem US5 und links 0.2 Meile |
2 | 460' 140m |
Built in 1866, by James F. Tasker & Bela J. Fletcher, completely restored in 1998 Construit en 1866 par James F. Tasker et Bela J. Fletcher, complètement restauré en 1998 Gebaut in 1866 durch James F. Tasker und Bela J. Fletcher, vollständig wieder hergestellt 1998 |
Town lattice Treillis Town Town Träger |
The stunning Cornish-Windsor Bridge over the Connecticut river,
photos eJohn Waldron
Dieses ist die zweite längsten bedeckte Holzbrücke
in den USA, le second plus long pont couvert aux États-Unis,
the second longest covered bridge in the United States.
Dieses ist die längste 2-Spannweite bedeckte Holzbrücke
der Welt, le plus long pont couvert à deux travées au monde,
the longest 2-span covered bridge in the world.
45-14-15 | At Woodstock on Union Street À Woodstock sur la rue Union Bei Woodstock auf Anschlußstraße (Union Street) |
Ottauquechee River Rivière Ottauquechee Ottauquechee Fluß |
Middle or Union Street Bridge Pont couvert Union ou Middle (du Centre) Hozbrücke Union oder Middle (Mitte) |
Just west of jct VT12 (north) on US 4 in Woodstock then just right on Union Street to the bridge Juste à l'ouest de la VT12(nord) sur la US4 dans Woodstock et à droite sur la rue Union au pont de bois Westlich von jct VT12 (Norden) auf US 4 in Woodstock dann auf Anschlußstraße (Union Street) zur Brücke |
1 | 139' 42.3m |
Built in 1969 by Milton Gratton & Sons, arsonned in 1974, rebuilt in 1976 Construit en 1969 par les Grattons, incendié en 1974, reconstruit en 1976 Errichtet 1969 durch Milton Gratton u. Söhne, zerstört durch Feuer 1974, umgebaut 1976 |
Town lattice Treillis Town Town Träger |
The Middle Road or Union covered bridge at Woodstock 45-14-15, photos from Galen Frysinger
45-14-18 | South of South-Pomfret on a private access farm road Au sud de Pomfret-Sud sur un chemin de ferme privé Süden von South-Pomfret auf einer privaten Zugangslandstraße |
Barnard Brook Ruisseau Barnard Barnard Bach |
Smith or South Pomfret Bridge Pont Smith ou de South Pomfret Holzbrücke Smith oder South-Pomfret |
1.1 miles north of jct US 4 on VT 12 then right 1.7 miles on South Pomfret-Woodstock Road and walk to the left 0.1 ASK FOR PERMISSION BEFORE ENTERING PRIVATE PROPERTY 1.1 miles au nord de la US4 sur la VT12 et à droite sur le chemin West-Pomfret/Woodstock, demander la permission AVANT d'entrer sur toute propriétée privée 1,1 Meilen Norden von jct US 4 auf VT 12 berichtigen dann 1,7 Meilen auf South-Pomfret/Woodstockstraße und Weg bis das linke 0,1 BITTEN UM ERLAUBNIS, BEVOR er PRIVATE EIGENSCHAFT EINTRÄGT |
1 | 39' 11.8m |
Built in Lamoille County in1870, was cut in 2 halves and moved to Windsor County in 1973, the other half, the Twig bridge was blown away by a tornado in 2001 and now rests in a field near West-Windsor Construit dans Lamoille en 1870, fut couper en deux et déménagé dans Windsor en 1973, l'autre partie, le pont Twig fur emporté par une tornade en 2001 et git encore dans un champ près de Windsor-Ouest Errichtet in der Grafschaft Lamoille in1870, wurde innen 2 Hälften geschnitten und bewog auf Grafschaft Windsor 1973, die andere Hälfte, wurde die Twigbrücke weg durch einen Tornado 2001 durchgebrannt und stillsteht jetzt auf einem Gebiet nahe Westen-Windsor |
Town lattice Treillis Town Town Träger |
The South-Pomfret covered bridge near South-Pomfret Vt., photos from Tom Lowry's Tc2U web-site
45-14-A |
In the village of Quechee Au village de Quechee Im der Dorf Quechee |
Ottauquechee River Rivière Ottauquechee Ottauquechee Fluß |
Quechee Bridge Pont couvert de Quechee Hozbrücke Quechee |
0.2 miles north of US4 in the village of Quechee on Waterman Hill Road 0.2 mile au nord de la US4 dans le village de Quechee sur le chemin Waterman Hill 0,2 Meilen Norden von US4 im Dorf von Quechee auf Hügelstraße Waterman |
1 |
70' 21.3m |
Built in 1970 by Vermont DOT Construit en 1970 par le DDT du Vermont Errichtet 1970 durch Vermontabteilung des Transportes |
Steel stringer Poutre continue en acier Stahltragbalken |
The Ottauquechee River bridge at Quechee, Vermont, photo Robert W. Folk...
Nearly completely destroyed in 2011 during Hurricane Irene... will be refurbished and re-opened soon!
Last entry in Vermont made in Toronto, March 25, 2006, 11:26PM - UPDATED May 1 2007, July 29, 2009, Nov 9, 2011