此符号表示此物品已被翻译从英语到法语,德语和ATAWALK中
This symbol indicates this listing has been translated from English to French, German and Chinese by ATAWALK
Ce symbole indique que la traduction de cette liste fut effectuer à partir
de l'Anglais au Français, à l'Allemand et au Chinois par ATAWALK
Dieses Symbol deutet darauf hin, dass diese Auflistung von ATAWALK vom Englischen
ins Französisch, Deutsche und Chinesisch übersetzt wurde.
KLIAS/GARAMA
MY-13-01 |
West of Beaufort at the Klias/Garama river Park À l'ouest Beaufort au parc de la rivière Klias/Garama Westlich von Beaufort am Fluss Garama Park |
Garama creek Ruisseau Garama Garama Bach |
Garama river base camp bridge La passerelle du camp de base de la Garama Garama Fluss Basislager Steg |
Two hours south of Kota-Kinabalu on MY A2 to Beaufort and west about 10 miles on A7 to Kota-Klias to the park Deux heures au sud de Kota Kinabalu sur la MY A2 vers Beaufort et vers l'ouest environ 10 miles jusqu'à Kota Klias et au parc Zwei Stunden südlich von Kota Kinabalu auf MY-A2 bis Beaufort West und ca. 10 Meilen auf der A7 nach Kota-Klias in den Park |
1 |
20' 6m |
Construction date unknown Date de construction inconnue Unbekanntes Konstruktion datum |
Stringer Poutres continues Trägbalken |
A cute little find in the jungle of Borneo, what else is hidden in the area, will soon find out...
the roof is still straw,
photo from Léazz Castle of Happiness!
LOK KAWI
MY-13-02 |
South of Penambang on the road to the Lok Kawi Wildlife Reserve and Zoo Au sud de Penambang sur la route de la réserve faunique de Lok Kawi Südlich von Panambang auf der Straße zum Lok Kawi Park |
Small creek Un petit ruisseau Eine kleine Bach |
Lok Kawi covered bridge Pont couvert de Lok Kawi Lok Kawi bedeckte Brücke |
About 6 Km south of Kota Kinabalu on A3 to Penampang south on Jalan Pintas Penampang towards the Lok Kawi Wildlife reserve and zoo, on the left side of the road befor a very steep hill. Environ 6 Km au sud de Kota Kinabalu sur la A3 vers Penampang et au sud sur Jalan Pintas Penampang vers la reeserve faunique de Lok Kawi, sur votre gauche avant la grande côte Etwa 6 km südlich von Kota Kinabalu auf der A3 bis Penampang Süden auf Jalan Pintas Penampang Richtung Lok Kawi Wildlife Reserve und Zoo, auf der linken Seite der Straße vor einem sehr steilen Hügel. |
3 | 65' 20m |
Construction date unknown Date de construction inconnue Unbekanntes Konstruktion datum |
Stringer Poutres continues Trägbalken |
Photos ATAWALK 2012 & Google Map, thanks to Nik Nelvin for this awesome discovery!
PENAMPANG/Beverly-Hills
MY-13-03/04/05/06 |
At the Beverly Hills Shopping complex in Penampang off Jalan Duta Au centre commercial Beverly Hills sur Jalan Duta Am Beverly Hills Shopping-Komplex in Penampang auf Duta Straße |
Over roadway Au dessus des voies d'accès Über die Straßen |
Beverly Hils (8) Passerelles de Beverly Hills (8) Beverly Hills Steg (8) |
About 4 Km south-east of Kota Kinabalu on A3 to Penampang and north-east on Jalan Duta to the Beverly Hills Shopping Complex . Environ 3 Km au sud-est de Kota Kinabalu sur la A3 vers Penampang et vers le nord est sur Jalan Duta jusqu'au centre commercial Beverly-Hills Etwa 4 km süd-östlich von Kota Kinabalu auf der A3 bis Penampang und Nordosten an der Jalan Duta der Beverly Hills Shopping Complex. |
1 | 40' 12m |
Construction date unknown Date de construction inconnue Unbekanntes Konstruktion datum |
Stringer Poutres continues Trägbalken |
Fotos ATAWALK 2012, thank you to Nik and his family for the use of their vehicle and the time they took taking us all over Kota Kinabalu.
All together, there are 8 of these bridges on the complex, illustrating very well what modern covered bridge are today.
KOTA-KINABALU/Harbour City
MY-13-11 |
At the Harbour City Condo Development off Jalan Coastal Au développement résidentiel Harbour City sur Jalan Coastal An der Harbour City Condo Entwicklung auf der Jalan Coastal |
Over parking Au dessus des stationnements Über Parkplätze |
Harbour City walkways Passerelles Harbour City Harbour City Steg |
Southwest of Downtown Kota-Kinabalu on the Coastal Highway just north-east of Jalan Utama Sutera Harbour Au sud-ouest du centre ville de Kota-Kinabalu sur le chemin de la côte au nord est de Jalan Utama Sutera Harbour Südwestlich von Kota-Kinabalu Stadtzentrum auf Jalan Coastal Nordöstlich von Jalan Utama Sutera Harbour |
1 | 45' 16m |
Construction date unknown Date de construction inconnue Unbekanntes Konstruktion datum |
Warren truss Ferme Warren Warren Träger |
Foto ATAWALK 2012 with the kind help of Nik and his family who seem to know all the structures in town!
KOTA-KINABALU/Warisan Square
MY-13-12/13 |
At the Warisan Square Shopping downtown Kota Kinabalu Au centre commercial Carré Warisan au centre ville de Kota Kinabalu Am Warisan Square Komplex in Kota Kinabalu Stadtzemtrum |
Over Warissan alleyway Au dessus de la ruelle Warissan Über Warissan Gasse |
Warisan Square (2) Passerelles du Carré Warisan (2) Warisan Plätz Steg (2) |
In downtown Kota Kinabalu at Warisan Square on Jalan Tun Fuad Stephens between Jalan Sinsuran and Jalan Dua Puluh. Au centre-ville de Kota Kinabalu au Carré Warisan sur Jalan Tun Fuad Stephens entre Jalan Sinsuran et Jalan Dua Puluh. In der Innenstadt von Kota Kinabalu auf Warisan Platz auf der Jalan Tun Fuad Stephens zwischen Jalan Sinsuran und Jalan Dua Puluh. |
1 | 35' 10m |
Construction date unknown Date de construction inconnue Unbekanntes Konstruktion datum |
Stringer Poutres continues Trägbalken |
Fotos ATAWALK 2012
KOTA-KINABALU/Jalan Kepayan
MY-13-14 |
Over Jalan Kepayan south of downtown Kota Kinabalu Au dessus de Jalan Kepayan au sud du centre ville de Kota Kinabalu Über Jalan Kepayan südlich von Kota Kinabalu Stadtzentrum |
Over Jalan Kepayan Au dessus de Jalan Kepayan Über Jalan Kepayan |
Jalan Kepayan walkways Passerelles Jalan Kepayan Jalan Kepayan Steg |
By the KKIA over M1Jalan Kepayan just south of Jalan Campaka south of downtown Kota Kinabalu Près de l'aéroport international au dessus de Jalan Kepayan juste au sud de Jalan Campaka au sud du centre ville de Kota Kinabalu Durch die KKIA über M1Jalan Kepayan südlich von Jalan Campaka südlich der Innenstadt von Kota Kinabalu |
1 | 120' 37m |
Construction date unknown Date de construction inconnue Unbekanntes Konstruktion datum |
Stringer Poutres continues Trägbalken |
Foto ATAWALK 2012
KOTA-KINABALU/Asia City
MY-13-15 |
Downtown Kota Kinabalu at Asia City complex Au centre-ville de Kota Kinabalu au centre Asia City In der Stadtzentrum Kota Kinabalu an der Asia City Komplex |
Asia City access road Chemin d'accès Asia City Asia City Gasse |
Asia City footbridge Passerelle Asia City Asia City Steg |
At the new Asia City centre off Jalan Tunku Abdul Rahman on Ruang Singgah Mata in downtown Kota Kinabalu Au nouveau centre Asia City près de Jalan Tunku Abdul Rahman sur Ruang Singgah Mata au centre ville de Kota Kinabalu In der neuen Asia City Center aus Jalan Tunku Abdul Rahman am Ruang Singgah Mata in der Innenstadt von Kota Kinabalu |
1 | 80' 25m |
Construit en 2011 Built in 2011 Gebaut in 2011 |
Pratt style truss Ferme style Pratt Pratt style Träger |
Foto ATAWALK 2102 with Nik Nelvin
KOTA-KINABALU/Queen Elizabeth Hospital
MY-13-16 |
At the Queen Elizabeth Hospital off Jalan Penampang A3 À l'hopital Reine Élizabeth sur Jalan Penampang A3 An der Königen Elizabeth Krankenhaus auf Jalan Penampang A3 |
Over Jalan Rumah Sakit Au dessus de Jalan Rumah Sakit Über Jalan Rumah Sakit |
Queen Elizabeth walkways Passerelles Reine Élizabeth Königen Elizabeth Steg |
Across Jalan Rumah-Sakit between parking and main Hospital building east of downtown Kota Kinabalu south of Jalan Penampang. Au dessus de Jalan Rumah Sakit entre les aires de stationnements et l'hopital, à l'est du centre ville de Kota Kinabalu et au sud de Jalan Penampang Über Jalan Rumah-Sakit zwischen Parkplatz und die wichtigsten Krankenhaus Gebäude östlich der Innenstadt von Kota Kinabalu südlich von Jalan Penampang. |
1 | 120' 37m |
Construction date unknown Date de construction inconnue Unbekanntes Konstruktion datum |
Stringer Poutres continues Trägbalken |
Foto ATAWALK 2012 with the help of Nik Nelvin
KOTA-KINABALU/Central Market
MY-13-17 |
Downtown Kota Kinabalu between Central Market and Kota Kinabalu Plaza Au centre-ville de Kota Kinabalu entre le marché central et Plaza Kota Kinabalu In der Stadtzentrum Kota Kinabalu zwischen Mitte Markt und Kota Kinabalu Plaza |
Over Jalan Segama Au dessus de Jalan Segama Über Jalan Segama |
Central Market walkways Passerelles du marché central Mitte Markt Steg |
Over Jalan Tun Fuad Stephen and Jalan Segama between Central Market, KK Plaza and the post office building Au dessus de Jalan Tun Fuad Stephen et de Jalan Segama entre le marché central, Plaza KK et l'édifice du bureau de poste Über Jalan Tun Fuad Stephen und Jalan Segama zwischen Central Market, KK Plaza und dem Postamt |
24 | 2000' 610m |
Construction date unknown Date de construction inconnue Unbekanntes Konstruktion datum |
Stringer Poutres continues Trägbalken |
Foto ATAWALK 2012, with the guidance of Nik Nelvin, an enormous walkway used by thousands of people every day in one of the busiest section of downtown Kota Kinabalu, not the most attractive structure but certainly one of the most useful walkway in Malaysia!
Une des structures utilitaires qu'emprunte chaque jours des miliers de personnes dans le dictrict le plus achalandé de Kota Kinabalu, pas la plus belle passerelle au monde, mais certainement une des plus utile en Malaisie!
Eine enorme Gehweg von Tausenden von Menschen jeden Tag in einer der verkehrsreichsten Abschnitt der Innenstadt Kota Kinabalu, nicht das attraktivste Struktur, aber sicherlich einer der nützlichsten Gehweg in Malaysia!
此符号表示此物品已被翻译从英语到法语,德语和ATAWALK中
This symbol indicates this listing has been translated from English to French, German and Chinese by ATAWALK
Ce symbole indique que la traduction de cette liste fut effectuer à partir
de l'Anglais au Français, à l'Allemand et au Chinois par ATAWALK
Dieses Symbol deutet darauf hin, dass diese Auflistung von ATAWALK vom Englischen
ins Französisch, Deutsche und Chinesisch übersetzt wurde.
SIBU
MY-13-01-02-03-04 |
At the port of Sibu in front of the Chinese temple Au port de Sibu en face du temple Chinois Im Hafen von Sibu vor der chinesischen Tempel |
North shore of the Rajang river Sur la rive nord de la rivière Rajang Nordufer des Flusses Rajang |
Small steel pony truss accessing loading docks Petit ponts mi-hauteur en acier donnant accès au havre Kleine Stahl Fachwerkträger Zugriff auf Laderampen |
At the port of Sibu on Jalan Wharf near Goddes of Mercy Pagoda on the north shore of the Rajang river Au port de Sibu sur la rue de la jetée près de la pagode de la déesse de la miséricorde sur la rive nord de la rivière Rajang Im Hafen von Sibu auf Jalan Wharf in der Nähe von Göttin der Barmherzigkeit Pagode am Nordufer des Flusses Rajang |
1 |
30' 9.1m |
Built in the 70s Construit dans les années 70s Erbaut in den 70er Jahren |
Steel trusses with canopy Pont et couverture en acier Stahlträger mit Baldachin |
Here is one of four very good examples of small urban covered bridges in Borneo, Malaysia.
There 4 little spans are at the port of Sibu, Sarawak, photo ATAWALK 2009
The structures are simple and utilitarian. Nothing fancy about them but it goes to show a long tradition of covered bridges
all over south-east Asia. It will be awesome to drive the back roads of Borneo one day and to discover
some of the wooden spans that still exist in many areas of Malaysia and Indonesia.
Ces structures sont toutes simples et utilitaires. Rien de bien compliqués, mais ça démontre quand même une tradition très anciennes
de construction de ponts couverts dans tout le sud-est Asiatique. Il sera intéressant de faire la découverte des routes de Bornéo
et de découvrir ce qui'il y reste de ponts couverts en bois en Malaisie et en Indonésie.
Die Strukturen sind einfach und zweckmäßig. Nichts Besonderes an ihnen, aber es geht auf eine lange Tradition in der überdachten Brücken zeigen
ganz Südostasien. Es wird toll, die Nebenstraßen von Borneo 1 Tag fahren und zu entdecken
einige der hölzernen Spannweiten, die noch in vielen Bereichen von Malaysia und Indonesien.