Dieses Symbol deutet darauf hin, dass diese Auflistung von ATAWALK vom Englischen
ins Französisch, Deutsche und Chinesisch übersetzt wurde.
Ce symbole indique que la traduction de cette liste fut effectuer à partir
de l'Anglais au Français, à l'Allemand et au Chinois par ATAWALK
This symbol indicates this listing has been translated from English to French, German and Chinese by ATAWALK
此符号表示此物品已被翻译从英语到法语,德语和ATAWALK中
Forbach
D-01-01 |
Ungefähr 40 Kilometer Süden von Karlsruhe, am östlichen Rand von Forbach Environ 40 Km au sud de Karlsruhe, à la limite est de Forbach About 40 Km south of Karlsruhe, at the eastern edge of Forbach |
Murg Fluß Rivière Murg River |
Forbach Holzbrücke Pont couvert de Forbach Forbach Bridge |
Der Straße A 5 folgen (E 35) Südwesten von Karlsruhe ungefähr 20 km bis zu Ausfahrt 49 Gaggenau/Rastatt in Richtung Südosten auf D462,15 km Gaggenau überzugehen zu Forbach Suivre la route A 5, (E 35) sud-ouest de Karlsruhe environ 20 Km jusqu'à la sortie 49 Gaggenau/Rastatt, vers le SE sur la route D462 autour de 15 Km passer Gaggenau jusqu'à Forbach. Take highway A 5 (E 35) south-west of Karlsruhe for about 20 Km to Gaggenau/Rastatt exit #49, then head SE on D462 about 15 Km past Gaggenau to Forbach. |
1 |
124' 37.7m |
Gebaut in 1776, zerstört während des zweiten Weltkrieges, umgebaut 1955. Originallement construit en 1776, détruit pendant la seconde guerre mondial, reconstruit en 1955. Originally built in 1776, destroyed during world-war II, rebuilt in 1955. |
Zweifaches Hängewerk mit polygonalem Bogen Ferme Queen avec arche polygonal Queen truss with Polygonal arch |
Die Forbach Holzbrücke, foto Karl Gotsch
http://www.karl-gotsch.de/
Die Rekonstruktion der Brücke Forbach 1955, Fotos sendete zu ATAWALK
durch Jochen Kreamer von Gausbach, Deutschland.
The reconstruction of the Forbach
bridge in 1955, photos sent to ATAWALK by Jochen Kreamer of Gausbach, Germany.
La reconstruction du pont couvert de Forbach en 1955, photos obtenues de Jochen Kreamer
de Gausbach. Allemagne.
D-01-B |
Ungefähr 10Km im Süden von Forbach Environ 10Km au sud de Forbach About 10 Km south of Forbach |
Murg Fluß Rivière Murg River |
Schönmünzachsteg Passerelle Schönmünzach Schönmünzach foot-bridge |
Der Straße A 5 folgen (E 35) SW von Karlsruhe ungefähr 20 km zu Ausfahrt 49 Gaggenau/Rastatt in Richtung Südosten auf D462 um 25 km sich Gaggenau zu ereignen 10 km im Süden von Forbach. Suivre la route A 5, (E 35) SO de Karlsruhe environ 20 Km jusqu'à la sortie 49 Gaggenau/Rastatt, vers le SE sur la D462 autour de 25 Km passer Gaggenau, 10 Km au sud de Forbach. Take A 5 (E 35) SW of Karlsruhe for about 20 Km to Gaggenau/Rastatt exit, then head SE on D462 about 25 Km past Gaggenau and Forbach. Schönmünzach is about 10 Km south of Forbach. |
3 | NA' |
Gebaut in den Jahren 80s Construit dans les annés 80s Built in the 1980s. |
NA |
Der Schönmünzachsteg foto Jochen Kreamer, Gausbach, Deutschland.
Hörden/Gernbach
D-01-A |
Ungefähr 40 km im Süden von Karlsruhe zwischen Hörden und Gernbach auf Weg D462 Environ 40 Km au sud de Karlsruhe entre Hörden et Gernbach en bordure de la route D462 About 40 Km south of Karlsruhe between Hörden and Gernsbach off D462 |
Murg Fluß Rivière Murg River |
Flößersteg Passerelle Flösser Flösser foot-bridge |
Der Straße A 5 folgen (E 35) SW von Karlsruhe ungefähr 20 km bis zu Ausgang 49 Gaggenau/Rastatt in Richtung auf D462 um 15 km sich Gaggenau zu ereignen zwischen Hörden und Gernsbach. Suivre la route A 5, (E 35) SO de Karlsruhe environ 20 Km jusqu'à la sortie 49 Gaggenau/Rastatt, vers le SE sur la D462 autour de 15 Km passer Gaggenau, entre Hörden et Gernsbach. Take A 5 (E 35) SW of Karlsruhe for about 20 Km to Gaggenau/Rastatt exit, then head SE on D462 about 15 Km past Gaggenau, between Hörden and Gernsbach. |
3 | NA |
Gebaut in den Jahren 80s Construit dans las annés 80s Built in the 1980s. |
NA |
Der Flößersteg, foto WikiCommon.
Schwäbisch-Gmünd
D-01-02 |
48 km im Osten von Stuttgart, der Westseite der Stadt von Schwäbisch-Gmünd auf dem Rand der Straße D29 48 Km à l'est de Stuttgart, du côté ouest de la ville de Schwäbisch-Gmünd sur le bord de la route D29 48 Km east of Stuttgart, at the west side of the town of Schwäbisch-Gmünd off D29 |
Rems Fluß Rivière Rems River |
Pioniersteg Passerelle des pioniers Pioneer's foot bridge |
Der Straße D29 folgen Östlich von Stuttgart 48 km, Fellbach überzugehen, die Brücke befindet sich im Süden der Straße D29 an der Westgrenze von Schwäbisch-Gmünd. Suivre la route D29 est de Stuttgart 48 Km passer Fellbach , le pont se trouve au sud de la route D29 à la limite ouest de Schwäbisch-Gmünd. Follow D29 east out of Stuttgart through Fellbach 48 Km past Schwäbisch-Gmünd, the bridge is south of D29 west of the town. |
1 |
88' 26.8m |
Gebaut in 1941 Construit in 1941 Built in 1941 |
Bogenträger Ferme à arche Arch truss |
Untergröningen
D-01-03 |
Ungefähr 65 km im Süden von Heilbronn auf der Straße D19 in der Nähe von Untergröningen an Fach Environ 65 Km au sud de Heilbronn sur la route D19 près de Untergröningen à Fach About 65 Km south east of Heilbronn off D19 near Untergröningen at Fach |
Kocher Fluß Rivière Kocher River |
Fach Pont couvert à arche de Fach Fach Arch covered bridge |
Der Straße A 6 folgen (E 50) Östlich von Heilbronn ungefähr 20 km bis zum Ausfahrt von Kupferzell, sich im Südosten auf der Straße D19 für 35 km zu lenken, Untergröningen überzugehen zu Fach, die Brücke ist im Süden der Straße D19 Suivre la route A 6 (E 50) est de Heilbronn environ 20 Km jusqu'à la sortie de Kupferzell, se diriger au sud est sur la route D19 pour 35 Km passer Untergröningen jusqu'à Fach, le pont est au sud de la route D19. Take A 6 (E 50) east of Heilbronn for about 20 Km to D19/Kupferzell exit, then head SE on D19 about 35 Km past Untergröningen to Fach, the bridge is just south of D19. |
1 |
59' 18m |
Gebaut in 1886 Construit in 1886 Built in 1886 |
Ausgedehnter Zweifaches Hängewerk Ferme Queen allongée Extended Queen truss |
Die Archebrücke bei Fach über die Köcher
Foto AA History Forum
Algishofen
D-01-04 |
Ungefähr 60 km im Süden von Heilbronn auf der Straße D19 neben Untergröningen an Algishofen Environ 60 Km au sud de Heilbronn sur la route D19 près de Untergröningen à Algishofen About 60 Km south east of Heilbronn off D19 near Untergröningen at Algishofen |
Kocher Fluß Rivière Kocher River |
Algishefen Pont couvert d'Algishofen Algishofen Bridge |
Der Straße A 6 folgen (E 50) Östlich von Heilbronn ungefähr 20 km bis zum Ausfahrt von Kupferzell, sich im Südosten auf der Straße A 19 für 30 km neben von Untergröningen an Algishofen, die Brücke im Süden der Straße D 19 Suivre la route A 6 (E 50) est de Heilbronn environ 20 Km jusqu'à la sortie de Kupferzell, se diriger au sud est sur la route D19 pour 30 Km près de Untergröningen à Algishofen le pont est au sud de la D19. Take A 6 (E 50) east of Heilbronn for about 20 Km to D19/Kupferzell exit, then head SE on D19 about 30 Km near Untergröningen to Algishofen, the bridge is just south of D19. |
1 |
65' 19.8m |
Umgebaut in 1948 Reconstruit en 1948 Rebuilt in 1948 |
Zweifaches und Einfaches Hängewerk übereinanderlegtes mehrfaches Ferme King et Queen multiple superposée Overlapped Multiple Queen & King truss |
Algishefen
Holzbrücke
Foto AA History Forum
Aalen
D-01-05 |
Am westlichen Rand von Aalen in Wengenkreis nahe G19 Juste en dehors de Aalen à Wengenkreis en bordure de la D19 Just outside Aalen at Wengenkreis off D19 |
Kocher Fluß Rivière Kocher River |
Alte Kocher Brücke Vieux pont de la Kocher Old Kocher Bridge |
Ungefähr 80 Kilometer Östlich Stuttgarts auf D29 oder 63-Kilometer-Norden von Ulm auf A 7 (E-43) zum Ausfahrt Aalen/Nördlingen D29 zu D19, folgen zu Wengenkreis, die Brücke ist auf der Westseite der Straße Environ 80Km à l'est de Stuttgart sur la D29 ou, 63Km au nord de Ulm sur la A7 (E43) jusqu'à la sortie Aalen/Nördlingen sur la D29, vers l'ouest jusqu'à la D19 et vers Wengenkreis, le pont est du côté ouest de la D19 About 80 Km east of Stuttgart on D29 or 63 Km north of Ulm on A 7 (E-43) to Aalen/Nördlingen D29 exit and head west through Aalen to D19, follow to Wengenkreis, the bridge is on the west side of the road |
1 |
60' 18.2m |
Gebaut in 1884 Construit en 1884 Built in 1884 |
Zweifaches und Einfaches Hängewerk übereinanderlegtes mehrfaches Ferme King et Queen multiple superposée Overlapped Multiple Queen & King truss |
Wengen Holzbrücke
Foto AA History Forum
Laufen
D-01-08 |
Im Dorf von Laufen neben D19 Dans le village de Laufen près de la route D19 In town at Laufen |
Kocher Rivière Kocher |
Laufen Brücke Pont couvert de Laufen Laufen |
Der Straße A 6 folgen (E 50) Östlich von Heilbronn ungefähr 20 km bis zum Kupfenzell-Schwäbisch Hall-Ausfahrt danach in Richtung Südosten auf der Straße D19.25 km bis zu Laufen die Brücke sein im Westen der Straße D19 Suivre la route A 6 (E 50) est de Heilbronn environ 20 Km jusqu'à la sortie Kupfenzell-Schwäbisch Hall, ensuite vers le sud est sur la route D19, 25 Km jusqu'à Laufen, le pont sera à l'ouest de la route D19. Take A 6 (E 50) east of Heilbronn for about 20 Km to D19/Kupferzell-Schwäbisch Hall exit, then head SE on D19 about 25 Km to Laufen, the bridge is just west of D19. |
1 |
63' 19.2m |
Unbekanntes Konstruktionsdatum Date de construction inconnue No building date known |
Ausgedehnter Zweifaches Hängewerk Ferme Queen allongée Extended Queen truss |
Die Laufen Holzbrücke
Schwäbisch-Hall
D-01-09 |
In der Stadt von Schwäbisch Hall Dans la ville de Schwäbisch Hall In town at Schwäbisch Hall |
Auf dem Ostkanal des Kocher-Flusses Sur le chenail est de la rivière Kocher Eastern channel of the Kocher River |
Sulfersteg |
Der Straße A 6 folgen (E 50) Östlich von Heilbronn ungefähr 20 km
bis zum Kupfenzell-Schwäbisch Hall Ausfahrt in Richtung Südosten
auf der Straße
Suivre la route A 6 (E 50) est de Heilbronn environ 20 Km jusqu'à la sortie Kupfenzell-Schwäbisch Hall, ensuite vers le sud est sur la route D19, 10 Km jusqu'à Schwäbisch Hall, le pont est au centre de la ville. Take A 6 (E 50) east of Heilbronn for about 20 Km to D19/Kupferzell-Schwäbisch Hall exit, then head SE on D19 about 10 Km to Schwäbisch Hall, the bridges is at the center of town. |
1 |
59' 18m |
Gebaut in 1955 Construit Built in |
Ausgedehnter Zweifaches Hängewerk Verstärkung mit Einfaches Hängewerk Ferme Queen alongée multiple à renfort poinçon simple Extended Multiple Queen & King truss |
Schwäbisch Hall, Sulfersteg, Foto Bridgink.
D-01-10 |
In der Stadt von Schwäbisch Hall Dans la ville de Schwäbisch Hall In town at Schwäbisch Hall |
Auf dem Westkanal des Kocher-Flusses Sur le chenail ouest de la rivière Kocher Western channel of the Kocher River |
Rotersteg |
Der Straße A 6 folgen (E 50) Östlich von Heilbronn ungefähr
20 km bis zum Kupfenzell-Schwäbisch Hall Ausfahrt in Richtung Südosten
auf der Straße Suivre la route A 6 (E 50) à l'est de Heilbronn environ 20 Km jusqu'à la sortie Kupfenzell-Schwäbisch Hall, ensuite vers le sud est sur la route D19, 10 Km jusqu'à Schwäbisch Hall, le pont est au centre de la ville. Take A 6 (E 50) east of Heilbronn for about 20 Km to D19/Kupferzell-Schwäbisch Hall exit, then head SE on D19 about 10 Km to Schwäbisch Hall, the bridges is at the center of town. |
1 |
76' 24m |
Gebaut in 1946 Construit in 1946 Built in 1946 |
Ausgedehnter Zweifaches Hängewerk mit polygonaler Bogen Ferme Queen alongée multiple avec arche polygonale Extended Multiple Queen with polygonal arch |
Die Rotersteg, Schwäbisch-Hall, Deutschland
Langenburg bei Unterregenbach
D-01-11 |
Norden westlich von Langenburg bei Unterregenbach Au nord ouest de Langenburg à Unterregenbach North west of Langenburg at Unterregenbach |
Jagst Fluß Rivière Jagst Jagst River |
Archenbrücke Pont de l'arche The Ark bridge |
Folgen Sie A6 (E 50) Östlich Heilbronn für ungefähr 65 Kilometer zum Ausfahrt 44 Wolperthausen, dann Norden zu Langenburg und 2 Km Nordwest auf die Straße zu Mulfingen bei Unterregenbach und zur Brücke in der Stadt Suivre la A 6 (E50) à l'est d'Heilbronn environ 65 km jusqu'à la sortie 44 de Wolperthausen et vers le nord est jusqu'à Langenburg, de là, 2 Km environ sur la route de Mulfingen jusqu'à Unterregenbach, le pont sera dans le village. Follow A 6 (E 50) east of Heilbronn for about 65 Km to Wolperthausen exit 44, then head NE to Langenburg and 2 Km north on the road to Mulfingen to Unterregenbach and to the bridge right in town. |
1 |
139' 42.3m |
Gebaut in 1821, umgebaut 1958 Construit en 1821, rebâtis en 1958 Built in 1821, rebuilt in 1958 |
Kostenzähler befestigte Burrbindervariante Ferme type Burr contre-balancée Counterbraced Burr type truss |
Die Archenbrucke, Foto von http://www.webisphere.de/see-ya-at/impressionen.html
Bad Säckingen, Deutschland/Stein in der Schweiz
D-01-13 / S-01-02 |
Zwischen Bad Säckingen, Deutschland und Stein in der Schweiz Entre Bad Säckingen, Allemagne et Stein en Suisse Between Stein, Switzerland, |
Rhein Fluß Fleuve Rhein River |
Rheinbrücke Pont couvert du Rhin Rhein covered bridge |
Ungefähr 30Km im Osten von Basel auf der Straße E60 am Ausfahrt von Eiken folgen Süden an Eiken dann im Westen an Stein und den Direktionen nach Deutschland. Environ 30Km à l'est de Bâle sur la route E60 à la sortie d'Eiken, sud à Eiken puis vers l'ouest à Stein et suivrent les directions vers l'Allemagne. About 30Km east of Basel on E60 to Eiken exit, south to Eiken then west to Stein and follow directions to Germany. |
7 |
673' 205m |
Gebaut in 1803 Construit in 1803 Built in 1803 |
Mehrfacher Zweifaches Hängewerk Ferme Queen multiple interposées Overlapped multiple Queen truss |
Die Bad Säckingen Holzbrücke, foto Karl Gotsch
Dieses ist die längste bedeckte Holzbrücke
in Europa, le plus long pont couvert en Europe,
the longest covered bridge in Europe.
欧洲最长的廊桥
Donaueschingen
D-01-14 |
Im Dorf von Zimmern bei Donaueschingen Dans le village de Zimmern près de Donaueschingen In town at Zimmern near Donaueschingen |
Donau Fluß Fleuve Danube Danube River |
Zimmern Holzbrücke Pont couvert de Zimmern Zimmern covered bridge |
Ungefähr 120 km von Stuttgart auf A 81 (E-41), bis zu Ausfahrt 38 in Richtung Osten 5 km bis zu Zimmern auf D311die Brücke ist im des Dorf süden von D311 Environ 120 km de Stuttgart sur A 81 (E-41) jusqu'à la sortie 38 ensuite vers l'est 5 Km jusqu'à Zimmern sur la D311, le pont se trouve juste au sud de cette route et du village About 120 Km SW of Stuttgart on A 81 (E-41) to exit 38 then process east 5 Km to Zimmern, the bridge south of the village and of D311 |
1 |
79' 24m |
Originell gebaut in 1784 baut in 1799 und 1947 wieder auf Construit originalement en 1784, reconstruit en 1799 et 1947 Originally built in 1784, rebuilt in 1799 and 1947 |
Mehrfacher Einfaches Hängewerk Ferme King multiple Multiple King type truss |
Die Zimmern Holzbrücke, foto Wikipedia common.
Beuron
D-01-15 |
Im Dorf von Beuron im Norden von Neuhaussen Dans le village de Beuron au nord de Neuhaussen In the town of Beuron north of Neuhaussen |
Donau Rivière Danube River |
Beuronbrücke Le pont couvert de Beuron Beuron Bridge |
Ungefähr 110 km im Süden von Stuttgart auf der Straße A 81 (E-41), bis zu Ausfahrt 36 von Schwenningen/Tuttlingen dann 24 km auf D523 bis zu Tuttlingen danach auf D311 gegen Neuhaussen dann links auf der Straße von Beuron nach Fridingen ist die Brücke im Zentrum von Beuron. Environ 110 Km au sud de Stuttgart sur la route A 81 (E-41) jusqu'à la sortie 36 de Schwenningen/Tuttlingen puis 24 Km sur la D523 jusqu'à Tuttlingen, ensuite sur la D311 vers Neuhaussen puis à gauche sur la route de Beuron après Fridingen, le pont est au centre de Beuron. About 110 Km SW of Stuttgart on A 81 (E-41) to Schwenningen/ Tuttlingen exit 36 then on D 523 east to G 311 at Tuttlingen, proceed on D311 east to Neuhaussen then left on the road to Beuron past Fridingen, the bridge is right in town at Beuron |
2 |
203' 62m |
Gebaut in 1821 Construit in 1821 Built in 1821 |
Ausgedehnter Zweifaches Hängewerk Ferme Queen alongée multiple Extended Multiple |
Die Beuron bedeckte Holzbrücke über der Donau. The Beuron bridge over the Danube, le pont couvert de Beuron sur le Danube..
Neuravensburg-Hiltenweiler
D-01-16 |
Im Dorf von Neuravensburg-Hiltenweiler Dans le village de Neuravensbourg-Hiltenweiler In the town of Neuravensburg-Hiltenweiler |
Argen Fluß Rivière Argen River |
Neuravensburg-Hiltenweilerbrücke Pont couvert de Neuravensbourg-Hiltenweiler Neuravensburg-Hiltenweiler bridge |
Ungefähr 10 Kilometer im Norden der österreichischen Grenze in Direktion Wangen auf der Straße D18, die Brücke ist östlich der Straße in der Stadt Environ 10 kilomètres au nord de la frontière autrichienne en direction Wangen sur la route D18, le pont est juste à l'est de la route dans le village. About 10 Km north of the Austrian border on D18 direction Wangen, the bridge is just east of the road in town. |
1 |
100' 30.5m |
Gebaut in 1715 Construit en 1715 Built in 1715 |
Zweifaches Hängewerk verlängertes und übereinanderlegtes mehrfaches Ferme Queen multiple allongée et superposée Extended and overlapped Multiple Queen truss |
Der Neuravensburg-Hiltenweiler Holzbrücke.
Ratzenreid-Neumühle
D-01-17 |
Norden von Ratzenreid-Neumühle neben D18 Au nord de Ratzenreid-Neumühle en bordure de la D18 Off D18 north of Ratzenreid-Neumühle |
Argen Fluß Rivière Argen Argen River |
Die Wangen Radweg Basel- München bedeckt Holzbrücke Pont couvert de la piste cyclable Bâle-Munich à Wangen Basel-Munich bike-path Wangen bridge |
Norden des österreichischen Randes von ungefähr 5 Kilometer auf A96 (E-43) nach München, zu Ausfahrt 3 auf Westen D308 zu D12 und Norden zu D18 heraus und fährt hinter Neuravensburg fort und Ratzenreid-Neumühle, die Brücke ist weg von G 18 ein Norden der Stadt von ungefähr 2 Kilometer Environ 5 Km au nord de la Frontière Autrichienne sur la A96 (E-43) vers Munich, sortie 3 sur la D308 vers l'oues jusqu'à la D12 nord vers la D18 en direction de Neuravensburg et Ratzenreid-Neumühle, 2 Km au nord du village About 5 Km north of the Austrian border on A96 (E-43) to Munich, exit 3 on D308 west to D12 and north to D18 and proceed past Neuravensburg and Ratzenreid-Neumühle, the bridge is just off G 18 about 2 Km north of town. |
1 |
75' 22.8m |
NA |
Zweifaches Hängewerk Ferme Queen Queen truss |
Die Wangen Radweg Holzbrücke
Schwäbisch Hall
D-01-19 | In town at Schwäbisch Hall off G 19 | Kocher River | Weilersteg-Weiler foot bridge | Take GF 6 (E 50) east of Heilbronn for about 20 Km to G 19/Kupferzell exit, then head SE on G 19 about 10 Km to Schwäbisch Hall, the bridges is south of G 14 & 19, Johannisterstrasse, near Sportsplatz parking lot. | 1 | 165' | Built in 1979 | Extended Queen truss |
Gailingen, Deutschland/Diessenhofen
in der Schweiz
D-01-20 / S-19-01 |
Zwischen Gailingen, Deutschland und Diessenhofen in der Schweiz Entre Gailingen, Allemagne et Diessenhofen, Suisse Between Gailingen, Germany and Diessenhofen, Switzerland |
Rhein Fluß Fleuve Rhein River |
Zollbrücke Pont de la Frontière Border bridge |
Ungefähr 10 km im Osten von Schaffhausen auf S13 zwischen Diessenhofen die Schweiz und Gailingen in Deutschland Environ 10 Km à l'est de Schaffhausen sur la S13 entre Diessenhofen, Suisse et Gailingen en Allemagne About 10 Km east of Schaffhausen off S13 between Diessenhofen, Switzerland, and Gailingen, Germany |
5 |
280' 85.3m |
Gebaut in 1816 Construit en 1816 Built in 1816 |
Mehrfacher Zweifaches Hängewerk Ferme Queen multiple interposées Overlapped multiple Queen truss |
Foto von Wikipedia, Peter McFly
Die bedeckte Zollbrücke von Gailingen-Diessenhofen auf dem Rhein zwischen
Deutschland und der Schweiz, foto Karl Gotsch.
http://www.karl-gotsch.de/
Jestetten-Altenburg, Deutschland/
Rhinau in der Schweiz
D-01-21 / S-26-06 |
Zwischen Jestetten-Altenburg, Deutschland und Rhinau in der Schweiz Entre Jestetten-Altenburg, Allemagne et Rhinau en Suisse Between Jestetten-Altenburg, Germany, and Rheinau, Switzerland. |
Rhein Fluß Fleuve Rhein River |
Rheinaubrücke Pont couvert de Rheinau Rheinau covered bridge |
Ungefähr 5 Kilometer Süden von Schaffhausen auf D27, dann Südosten von Altenberg und folgen Richtung zur Schweiz und zu Rhinau Environ 5 Km au sud de Schaffhausen sur la D27, ensuite vers le sud-est par Altenberg en suivant les directions vers la Suisse et Rheinau About 5 Km south of Schaffhausen on D27, then south east past Altenberg and follow direction to Switzerland and Rhinau |
3 |
216' 65.8m |
Gebaut in 1804 Construit en 1804 Built in 1804 |
Ausgedehnter Mehrfacher Zweifaches Hängewerk Ferme Queen alongée multiple Extended Multiple |
Die Rhinau Zollbrücke, Foto Cristian Stauffer.
foto Karl Gotsch.
http://www.karl-gotsch.de/
Schwäbisch Hall
D-01-22 | Au nord de Schwäbisch Hall en bordure de la D19 North of Schwäbisch Hall off D19 |
Kocher Rivière Kocher Kocher River |
Rippergbrücke Pont couvert Ripperg Ripperg bridge |
Auf D6 (E50) östlich von Heilbronn ca. 20 km bis zur Ausfahrt D19/Kupferzell, damals Leiter SE auf D19 ca. 10 km nach Schwäbisch Hall, ist der Brücken nördlich der Stadt westlich von D19. Suivre la D6 de Heilbronn vers l'est 20Km jusqu'à la sortie Kupferzell vers le sud-est environ 10Km jusqu'à Schwäbisch Hall, le pont est juste au nord de la ville à l'ouest de la D19. Take D6 (E50) east of Heilbronn for about 20 Km to D19/Kupferzell exit, then head SE on D19 about 10 Km to Schwäbisch Hall, the bridges is just north of town west of D19. |
1 |
132' |
Gebaut in 1832 Construit en 1832 Built in 1836 |
Polygonale Bogen Träger Ferme à arches polygonales Polygonal arch truss |
D-01-23 | In town at Schwäbisch Hall off G 19 | Kocher River | Steinbach foot bridge | Take GF 6 (E 50) east of Heilbronn for about 20 Km to G 19/Kupferzell exit, then head SE on G 19 about 10 Km to Schwäbisch Hall, the bridges is south of town at Steinbach. | 1 | 78' | Built in 1982 | Single Warren truss |
D-01-24 | South of Schwäbisch Hall at the Stadtwerke, town workshop | Kocher River | Stadtwerke foot bridge | Take GF 6 (E 50) east of Heilbronn for about 20 Km to G 19/Kupferzell exit, then head SE on G 19 about 10 Km to Schwäbisch Hall, the bridges is south of town at the town's workshop. | 6 | 362' | Built in 1981 | Inverted Multiple King truss |
G-01-25 | At Schwäbisch Hall | Kocher River | Golfsteg foot bridge | NA | 1 | 44' | No known building date | Extended Queen truss |
Kleinaltdorf
D-01-26 |
Im der Dorf von Kleinaltdorf Süden ven Schwäbisch Hall auf D19 Au sud de Schwäbisch Hall au village de Kleinaltdorf sur la D19 At Kleinaltdorf south of Schwäbisch Hall off D19 |
Kocher Rivière Kocher |
NA |
Der Straße A 6 folgen (E 50) Östlich von Heilbronn ungefähr 20 km bis zum Kupfenzell-Schwäbisch Hall Ausfahrt in Richtung Südosten auf der Straße D19, ungefähr 17 km zum die Zentrum von Kleinaltdorf und die brücke Suivre la A6 (E50) à l'est de Heilbronn environ 20Km jusqu'à la sortie Kupfenzell-Schwäbisch Hall au sud-est sur la D19 environ 17Km jusqu'au village de Kleinaltdorf, le pont y sera à l'est de la D19 Follow A 6 (E 50) east of Heilbronn for about 20 Km to D19 Kupfenzell-Schwäbisch Hall exit, then head SE on D19 about 17 Km to Kleinaltdorf, the bridges is east of D19 right in the village. |
1 |
56' 17m |
Umgebaut nach dem Krieg 1947 Reconstruit après la guerre en 1947 Rebuilt after the war in 1947 |
Zweifaches Hängewerk mit polygonalem Bogen Ferme Queen avec arche polygonal Queen truss with Polygonal arch |
Die Holzbrücke im der Dorf von Kleinaltdorf, foto von
http://www.fahrrad-tour.de/Jagsttal/BilderKocher/BKleinaltdorf.htm
Unterrot
D-01-27 | In town at Unterrot | Rot River | Unterrotsteg | About 40 Km north of GF 29 at Schwäbish-Gmünd on G 298, south of Idyllischestrasse in town at Unterrot. | 1 | 52' | No building date known | Queen truss |
Eriskirch
D-01-28 |
Im Dorf von Eriskirch Dans le village de Eriskirch In town at Eriskirch |
Schussen Fluß Rivière Schussen Schussen River |
Eriskirchbrücke Pont couvert de Eriskirch Eriskirch covered bridge |
Ungefähr 4 km im Südosten von Friedrichshafen auf der Straße D31 Environ 4 Km au sud-est de Friedrichshafen sur la route D31 About 4 Km south east of Friedrichshafen of D31 |
1 | 85' 25.9m |
Gebaut in 1828 Construit en 1828 Built in 1928 |
Ausgedehnter Zweifaches Hängewerk Ferme Queen alongée Extended Queen truss |
Drei Fotos von der Eriskirch Holzbrücke
Oberbaumgarten
D-01-29 |
Norden von Eriskirch bei Oberbaumgarten Au nord de Eriskirch à Oberbaumgarten North of Eriskirch at Oberbaumgarten |
Schussen Fluß Rivière Schussen Schussen River |
Oberbaumgartenbrücke Pont couvert de Oberbaumgarten Oberbaumgarten |
3 Km Norden von Eriskirch zu Oberbaumgarten und östlich des Dorfs zur Brücke. 3 Km au nord de Eriskirche, à Oberbaumgarten, juste à l'est du village. 3 Km north of Eriskirch to Oberbaumgarten and just east of the village to the bridge. |
1 |
94' 28m |
Gebaut in 1824 Construit en 1824 Built in 1824 |
Ausgedehnter dazwischenlegt mehrfacher Zweifaches Hängewerk Ferme Queen multiple, alongée et superimposée Extended overlapped multiple Queen truss |
The Oberbaumgarten bridge.
Bietigheim-Bissingen
D-01-30 |
In town at Bietigheim-Bissingen | Metter River | Foot bridge | About 20 Km north of Stuttgart via Ludwigsburg on GF 27 to Bietigheim-Bissingen | 1 | 31' | Built in 1978 | Multiple King truss |
Karlsruhe
D-01-31 | Im der Stadt Karlsruhe Dans la ville de Karlsruhe In the city of Karlsruhe |
Auf einem Teich im Osten des Alb-Flusses Sur un étang à l'est de la rivière Alb Over a lake east of the Alb River |
NA | Westseite von Karlsruhe bei Günter Klotz Anlage Du côté ouest de la ville de Karlsruhe au parc Günter Klotz West side of Karlsruhe at Günter Klotz park |
1 | 60' 18m |
Gebaut in 1905 Construit en 1905 Built in 1905 |
Zweifaches Hängewerk Ferme Queen Queen truss |
Die Karlsruher Holzbrücke
Kirchberg-Mistlau
D-01-32 |
Osten von Kirchberg-Mistlau Juste à l'est de Kirchberg-Mistlau Just east of Kirchberg-Mistlau |
Jagst Fluß Rivière Jagst Jagst River |
Ockenauersteg Passerelle Ockenauer Ockenauer foot bridge |
Nehmen Sie A 6 (E 50) östlich Heilbronn für ungefähr 30 Kilometer zum Ausgang 45 und dann Nord nach Kirchberg, ist die Brücke östlich des Dorfs bei Mistlau. Prendre la A6 est de Heilbronn environ 30 Km, sortie 45 vers le nord jusqu'à Kirchberg, le pont se trouve juste à l'est de ce village à Mistlau Take A 6 (E 50) east of Heilbronn for about 30 Km to exit #45 and then north to Kirchberg, the bridge is just east of the village at Mistlau. |
1 |
85' 25.9m |
Gebaut in 1779 Construit en 1779 Built in 1779 |
Ausgedehnter Zweifaches Hängewerk Ferme Queen alongée Extended Queen truss |
Die Ockenauersteg, foto Gregor Wenda
Neuravensburg-Föhlschmitten
D-01-33 |
Im Neuravensburg-Föhlschmitten À Neuravensburg-Föhlschmitten At Neuravensburg-Föhlschmitten |
Argen Rivière Argen Argen River |
Föhlschmitten brücke Pont couvert Föhlschmitten |
Norden von Bregenz auf D 190 zu Lindau dann nördlich auf D12 zur Nordstille D18 ungefähr 10 Kilometer zu Neuravensburg und zur Brücke auf der Seite der Landstraße. De Bregenz vers le nord par la A 190 à Lindau, sur la D12 jusqu'à la D18 toujours vers le nord environ 10 km jusqu'à Neuravensburg, le pont sera à côté de la route North of Bregenz on route D190 to Lindau then north on D12 to D18 north still about 10 Km to Neuravensburg and the bridge on the side of the highway. |
1 |
86' 26.2m |
Gebaut in 1790 Construit en 1790 Built in 1790 |
Ausgedehnter Zweifaches Hängewerk Ferme Queen alongée Extended Queen truss |
Die Föhlschmittenbrücke über die Obere Argen bei Neuravensburg
Bad Cannstatt bei Stuttgart
D-01-34 |
In Vorstadt von Bad Cannstatt bei Stuttgart En banlieu de Stuttgart à Bad Cannstatt In suburbian Stuttgart at Bad Cannstatt |
Neckar Fluß Rivière Neckar Neckar River |
Die Canstattersteg Passerelle piedtonière Canstatter Canstatter foot bridge |
In der Stadt von Stuttgart am Rosenstein-Park in Vorstadt von Bad Canstatt in der Nähe der Kreuzung der Straßen A 10 und A 14 Dans la ville de Stuttgart au parc Rosenstein dans la banlieu est de Bad Canstatt près de la junction des routes A 10 et A 14 In the city of Stuttgart at Rosensteinpark in the eastern suburb of Bad Cannstatt near jct of A 10 and A 14. |
2 |
449' 136m |
Gebaut in 1977 Construit en 1977 Built in 1977 |
Ausgedehnter Zweifaches Hängewerk mit Holz und Stahl Ferme Queen Extended Queen wood/steel truss |
Das extrem-moderne Canstattersteg neben Stuttgart, foto Karl Gotsch
http://www.karl-gotsch.de/
Rheinfelden
D-01-35 |
At Rheinfelden | Over railroad tracks | Degussasteg | About 13 Km south east of Lörrach to Rheinfelden | 7 | 369' | Built in 1979 | Stringer |
Lörrach
D-01-36 | At Lörrach | Wiese river | Landesgartenschau foot bridge | Across from Basel, Switzerland, about 12 Km past the Rhine river through the border just south of Lörrach. | 2 | 268' | Built in 1983 | Single Warren truss variation |
Titisee-Neustadt
D-01-37 |
At Titisee-Neustadt | Over a road | Foot bridge | 31 Km south east of Freiburg on GF 31 to Titisee-Neustadt | 1 | 75' | Built in 1981 | Inverted multiple King truss |
Tutlingen
D-01-38 | In town at Tuttlingen | Donau (Danube) river | Foot bridge | About 85 Km east of Frieburg off GF 31 to Geisingen then on G 311 to Tuttlingen through the Upper Danube valley, the bridge is at Moltkestrasse | 2 | 164' | Built in 1982 | Inverted multiple King truss |
D-01-39 | In town at Tuttlingen | Donau (Danube) river | Foot bridge | About 85 Km east of Frieburg off GF 31 to Geisingen then on G 311 to Tuttlingen through the Upper Danube valley, the bridge is at Rathausstrasse. | 2 | 181' | Built in 1982 | Inverted multiple King truss |
Göppingen
D-01-40 | In town at Göppingen | Fils river | NA | About 40 Km ESE of Stuttgart on GF 10 to Göppingen, in town just south of G 297, Stuttgarterstrasse | 1 | 74' | Built in 1925 | Inverted multiple King truss |
Wangen
D-01-41
|
In town at Wangen | Obere Argen river | NA | About 24 Km south east of Ravensburg on GF 32 or, 30 Km north of Bergenz on A96, off at exit 5 and follow GF 32 south eat to Wangen, bridge is in the center of town. | 1 | 68' | Built in 1979 | Multiple King truss |
Ravensburg
D-01-42 |
In town at Ravensburg | Weilermer Bächle river | NA | 20 Km north east of Friedrichshafen on GF 30 to Ravensburg | 1 | 112' | Built in 1929 | Struts & beams |
Esslingen
D-01-43 |
Im Esslingen À Esslingen At Esslingen |
Neckar Fluß Rivière Neckar Neckar river |
Das Wasserhaus Pont couvert de la Wasserhaus Flood control gate footbridge |
9 Km Südosten von Stuttgart auf A10 zu Esslingen. Brücke an den Flutsteuergattern des Neckarflusses. 9 Km au sud est de Stuttgart sur la route A10 jusqu'à Esslingen, situé aux portes du control des eaux de la Neckar 9 Km south east of Stuttgart on A10 to Esslingen, bridge at flood control gates of the Neckar river. |
3 |
84' 25.6m |
Gebaut in 1826 Construit en 1826 Built in 1826 |
Einfacher Balken Poutre horizontal simple Stringer |
Das Wasserhaus, Esslingen, Deutschland.
http://www.esslingen.de
D-01-78 |
Im Esslingen À Esslingen At Esslingen |
Neckarflußkanal Sur un canal de Neckar river canal |
Namensunbekanntes Nom inconnu Name unknown |
9 Km Südosten von Stuttgart auf A10 zu Esslingen. 9 Km au sud est de Stuttgart sur la route A10 jusqu'à Esslingen 9 Km south east of Stuttgart on A10 to Esslingen |
3 |
84' 25.6m |
Unbekanntes Kunstruktionsdatum Date de construction inconnue pour l'instant Building date unknown at this time |
Steinbogen Arche en pierre Masonnery arch |
Neckarflußkanal, Esslingen, Deutschland.
Heilbronn-Kochendorf
D-01-44 | At Heilbronn-Kochendorf | over industrial area | NA | 45 Km north of Stuttgart to Heilbronn on either A81/E41 or on the slower GF 27 | 6 | 410' | Built in 1976 | Stringer |
D-01-45 | At Heilbronn-Kochendorf | over industrial area | NA | 45 Km north of Stuttgart to Heilbronn on either A81/E41 or on the slower GF 27 | 1 | 44' | Built in 1976 | Stringer |
D-01-46 | At Heilbronn-Kochendorf | over industrial area | NA | 45 Km north of Stuttgart to Heilbronn on either A81/E41 or on the slower GF 27 | 4 | 262' | Built in 1976 | Stringer |
Velberg
D-01-47 | At Vellberg | NA | NA | 13 Km ESE of Schwäbish-Hall through Hessental then left on road to Vellberg | 1 | 39 | Built in 1988 | Queen truss |
Rottweil
D-01-48 |
Im der Stadt Rottweil Dans la ville de Rottweil In town at Rottweil |
Neckar Fluß Rivière Neckar Neckar river |
Schindelbrücke Pont Schindel Schindel bridge |
Ungefähr 70 Kilometer Nord westlich von Konstanz auf D33 dann A81 E41 zu Ausgang 35 dann nördlich auf D27 zu Rottweil, dann in der Stadt zu Balingerstrasse auf IN DER FLU Environ 70 Km nord-ouest de Konstanz sur la route D33 et ensuite sur la
A81 E41 jusqu'à la sortie 35 et vers le nord sur la D27 jusqu'à Rottweil,
en ville jusqu'à Balingerstraße sur About 70 km north west of Konstanz on D33 then A81 E41 to exit 35 then north on D27 to Rottweil, then in town to Balingerstrasse on "In der Flu" |
1 |
88' 26.8m |
Gebaut in 1805 Construit Built in 1805 |
Mehrfacher Zweifaches Hängewerk und Spreizen Ferme Queen multiple et contrefiche Multiple Queen & struts |
Foto from Rottweiler Bilder
D-01-49 |
Im Rottweil-Talhausen À Rottweil-Talhausen At Rottweil-Talhausen |
Neckar Fluß Rivière Neckar river |
Talhausen Pont couvert de Talhausen Talhausen covered bridge |
Ungefähr 70 Kilometer Nord westlich von Konstanz auf D33 dann A81 E41 zu Ausgang 35 dann nördlich auf D27 zu Rottweil, dann östlich D14, auf Bahnhofstraße zur Brücke bei Talhausen. Environ 70 Km nord-ouest de Konstanz sur la route D33 et ensuite sur la A81 E41 jusqu'à la sortie 35 et vers le nord sur la D27 jusqu'à Rottweil, ensuite vers l'est sur la D14 et sur le chemin de la gare, Bahnhofstraße jusqu'au pont. About 70 km north west of Konstanz on D33 then A81 E41 to exit 35 then north on D27 to Rottweil, then east of D14, on Bahnhofstrasse to the bridge at Talhausen. |
3 |
128' 39m |
Gebaut in 1924 Construit en 1924 Built in 1924 |
Veränderung aus der Mehrfacher Einfaches Hängewerk Variation sur la ferme King multiple Multiple King truss |
Die Rottweil-Talhausen Holzbrücke, foto Karl Gotsch.
Tiengen
D-01-50
|
In der Stadt von Tiengen Dans la ville de Tiengen Dans la ville de Tiengen |
Wutach Fluß Rivière Wutach Wutach river |
Tiengen Steg Passerelle de Tiengen Tiengen foot bridge |
Ungefähr 40 Kilometer westlich von Schaffhausen auf D13/34 zu Tiengen, Brücke am Rand der Stadt. Environ 40 Km à l'ouest de Schaffhausen sur la D13/34 vers Tiengen, le pont est aux abords de la ville About 40 Km west of Schaffhausen on D13/34 to Tiengen, bridge at the edge of town. |
3 |
138' 42m |
Gebaut in 1937 Construit en 1937 Built in 1937 |
Veränderung aus der Mehrfacher Einfaches Hängewerk Variation sur la ferme King multiple Multiple King truss |
Foto von der Tiengen website
http://www.fw-tiengen.de/wehr
D-01-51 | Just east of Tiengen | Steina river | NA | About 40 Km west of Schaffhausen on GF 13/34 to Tiengen, bridge just east of town. | 1 | 50' | No building date known | NA |
Bonndorf im Schwarzwald
D-01-52 |
North of Bonndorf im Schwarzwald | Wutach river | Stalleger Brücke | About 35 Km north west of Schaffhausen on GF 14 to Stühlingen then north on G 314 to G 315 west through Weizen to Bonndorf, follow G 315 to the road to Göshweiler to the bridge. | 1 | 61' | Originally built in 1585, rebuit in 1610, 1632, 1702, 1784 and 1787 | Extended Queen truss |
Foto Göschweiler webseite
Wendlingen
D-01-53 | At Wendlingen | Neckar river | NA | 9 Km south east of Stuttgart on GF 10 to Esslingen, then south through Nellingen and take A 8/E 52 at exit 54 south east to next exit #55 at G 313 north east to Wendlingen | 3 | 271' | Built in 1984 | Stringer |
Wehr
D-01-54 | At Wehr | Wehra river | Storchensteg | 21 Km east of Lörrach on G 317 to Shopfheim then east on G 518 to Wehr | 2 | 154' | Built in 1948 | NA |
Freiburg
D-01-56 | At Freiburg | Over a street | Schwabentorsteg | In town at Freiburg | 1 | 83' | Built in 1970 | Extended Queen roof support act as a truss??? |
Stallegg bei Löffingen
D-01-57 | At Stallegg bei Löffingen | Wutach river | NA | NA | NA | NA | NA | NA |
Röttenbach bei Löffingen
D-01-58 | At Röttenbach bei Löffingen | Klausback brook | NA | 40 Km east of Freiburg on GF 31 to Röttenbach bei Löffingen 12 Km east of Neustadt | 1 | 39' | Built in 1936 | NA |
Bühl
D-01-59 | At Bühl | Bühlot river | NA | NA | 1 | 30' | Built in 1984 | NA |
Herbolzheim
D-01-60 | At Herbolzheim | Bleiche river | NA | About 25 Km north of Freiburg on A 5/ E 35 to exit #58 at Herbolzheim | 1 | 54' | Built in 1983 | NA |
Dornhan
D-01-61 |
Im Nordwesten von Dornhan Au nord-ouest de Dornhan North west of Dornhan |
Glatt Fluß Rivière Glatt river |
Glattweisenbrücke Pont du Glattenweisen Glattenweisen |
Von Rottweil Norden auf D14.20 km bis zu Aistaig danach in Richtung Westen, indem man auf der Straße von Weiden-Dornhan bis zu Brücke aufrichtet De Rottweil nord sur la D14 20 Km jusquà Aistaig, ensuite vers l'ouest en montant sur la route de Weiden-Dornhan to the bridge From Rottweil north on D14 about 20 Km to Aistaig then west and up-hill on the road to Weiden-Dornhan |
2 |
59' 17.9m |
Gebaut in 1790 Construit Built in 1790 |
Mehrfacher Einfaches Hängewerk Ferme à poinçon King Multiple Multiple King truss |
The Glattweisenbrücke, foto Karl Gotsch.
Maria Tann
D-01-62 | At Maria Tann | Kirnach river | NA | NA | 1 | 28' | Built in 1980 | Stringer |
Oberharmersbach
D-01-63 | At Oberharmersbach | Harmersbach Brook | Foot bridge | From Offenburg south east 18 Km to Biberach in the Black Forest then north east on G 415, 10 Km to Oberharmersbach. | 1 | 28' | Built in 1980 | Stringer |
Oberndorf
D-01-64 | At Oberndorf | Neckar river | Dollaubrücke | From Rottweil north on GF 14 about 15 Km to Oberndorf | 1 | 89' | Built in 1937 | NA |
Rottweil-Talhausen
D-01-65 |
Im Rottweil-Talhausen À Rottweil-Talhausen At Rottweil-Talhausen |
Neckar Fluß Rivière Neckar river |
Talhausen Neckarburg Holzbrücke Pont couvert de Talhausen-Neckarburg Talhausen-Neckarburg bridge |
Ungefähr 70 Kilometer Nord westlich von Konstanz auf D33 dann A81 E41 zu Ausgang 35 dann nördlich auf D27 zu Rottweil Environ 70 Km nord-ouest de Konstanz sur la route D33 et ensuite sur la A81 E41 jusqu'à la sortie 35 et vers le nord sur la D27 jusqu'à Rottweil About 70 km north west of Konstanz on D33 then A81 E41 to exit 35 then north on D27 to Rottweil |
1 |
69' 21m |
Gebaut in 1951 Construit en 1951 Built in 1951 |
Gedeckt Mehrfacher Zweifaches Hängewerk Ferme Queen superimposée multiple Overlapped Multiple |
Sulz-am-Neckar
D-01-66 |
In Sulz-am-Neckar À Sulz-sur-la-Neckar At Sulz-on-Neckar |
Neckar Fluß Rivière Neckar river |
Holzsteg Sulz Passerelle en bois de Sulz Sulz footbridge |
Von Rottweil Norden an D14 etwa 25 km nach Oberdorf bis nach Sulz-on-Neckar De Rottweil vers le nord sur la D14 environ 25 Km passer Oberdorf vers Sulz-sur-Neckar From Rottweil north on D14 about 25 Km past Oberdorf to Sulz -on-Neckar |
3 |
137' 42m |
Unbekanntes Kunstruktionsdatum Date de construction inconnue pour l'instant Building date unknown at this time |
Gedeckt Mehrfacher Zweifaches Hängewerk Ferme Queen superimposée multiple Overlapped Multiple |
Sulz-am-Neckar Holzsteg, foto von Karl Gotsch
http://www.karl-gotsch.de/
Schenkenzell
D-01-67 | At Schenkenzell at the eastern edge of the Black Forest | Kinzig river | Foot bridge | From Offenburg south east 18 Km on GF 33 to Haslach, then north east on GF 33/294 to Schiltach, then north on GF 294 about 4 Km to Schenkenzell. | 1 | 55' | Built in 1982 | NA |
Schiltach
D-01-68 | At Schiltach | Burggraben river | Foot bridge | From Offenburg south east 18 Km on GF 33 to Haslach, then north east on GF 33/294 to Schiltach. | 3 | 78' | Built in 1982 | NA |
D-01-69 | At Schiltach | Schiltach river | Hinter Lehengericht foot bridge | From Offenburg south east 18 Km on GF 33 to Haslach, then north east on GF 33/294 to Schiltach. | 2 | 43' | Built in 1983 | NA |
Teningen
D-01-70 | At Teningen | Elz river | Foot bridge | From Freiburg north 16 Km on GF 3 to Teningen | 4 | 72' | Built in 1935 | NA |
Leonberg
D-01-71 | At Leonberg | Over a street | Foot bridge | About 15 Km north west of Stuttgart to Leonberg, the bridge is at Shopping center | NA | 72' | Built in 1983 | Above deck stringer |
Murr
D-01-72 | At Murr | Murr river | NA | About 35 Km north of Stuttgart through Ludwigsburg to A81/E41 exit 14 east to Murr | NA | NA | Built in 1986 | NA |
Donaueschingen
D-01-73 | At Donaueschingen | Donau (Danube) river | NA | About 65 Km east of Freiburg on GF 31 to GF 27 past Hüfingen then north and west to Donaueschingen | NA | NA | Built in 1987 | NA |
Remseck am Neckar
D-01-74 |
In der Dorf von Remseck am Neckar Dans le village de Remseck am Neckar At Remseck am Neckar |
Neckar Fluß Rivière Neckar Neckar |
Remsecksteg Passerelle de Remseck Remseck foot-bridge |
Norden östlich von Stuttgarts zum Waiblingen dann Nordwesten 7,5 Kilometer zu Remseck am Neckar Au nord est de Stuttgart à Waiblingen, puis au nord ouest 7.5 Km jusqu'à Remseck-sur-Neckar North east of Stuttgart to Waiblingen then north west 7.5 Km to Remseck on Neckar |
1 |
262' 79.8m |
Gebaut n 1988 Construit en 1988 Built in 1988 |
Umgekehrter mehrfacher Einfaches Hängewerk Ferme King multiple inversée Inverted multiple King truss |
Das Überraschen Remsecksteg, foto Philippe Locher und Karl Gotsch
Waldbronn
D-01-75 | At Waldbronn | Over a road | Foot bridge | South east of Karlsruhe to Ettlingen and ESE on the road to Waldbronn | 1 | NA | Built in 1988 | NA |
Backnang
D-01-76 | At Backnang | Murr river | NA | North east of Stuttgart to Waiblingen then north 31 Km to Backnang | 2 | 92 | Built in 1988 | Multiple King truss |
Tuttlingen
D-01-77 |
In der Stadt Tuttlingen Dans la ville de Tuttlingen In the town of Tuttlingen |
Donau Fluß Fleuve Danube Danube River |
NA |
65 Kilometer Nord westlich von Konstanz auf D33 dann A81/E41 zu Ausfahrt 38 nahe Nordosten Geisingen dann auf D311 zu Tuttlingen, Brücke in der Mitte der Stadt. 65 Km nord ouest de Konstanz sur la route D33 et sur la A81/E41 jusqu'à la sortie 38 près de Geisingen, puis vers le nord est sur la route D311 vers Tuttlingen, pont au centre de la ville. 65 Km north west of Konstanz on D33 then A81/E41 to exit 38 near Geisingen then north east on D311 to Tuttlingen, bridge in the center of town. |
2 |
Über 180' Environ 180' 54.8m About 180' 54.8m |
Errichtetes herum 1994 Construit vers 1994 Built around 1994 |
Howe Binderveränderung Variation de la ferme Howe Howe truss variation |
Das neue Tuttlingen bedeckte Brücke über der Donau, Foto von James Pierce.
Horb am Neckar
D-01-78 |
Westlich von Horb über dem Neckarfluß Juste à l'ouest d'Horb sur la Neckar Just west of Horb on the Neckar |
Neckar Fluß Rivière Neckar Neckar River |
Horb-Ihlingen Holzbrücke Pont couvert de Horb-Ihlingen Horb-Ihlingen bridge |
70 Kilometer Südwesten von Stuttgart auf A81/E21 zu Ausfahrt 30 dann nordwestlich auf D32 ungefähr 6 Kilometer zu Horb, dann Westen auf D14 entlang dem Neckar 70 Km au sud de Stuttgart sur la A81/E21 jusqu'à la sortie 30 et vers le nord-ouest sur la D32 jusqu'à Horb et vers l'ouest sur la D14 le long de la Neckar 70 Km south-west of Stuttgart on A81/E21 to exit 30 then north west on D32 about 6 Km to Horb then west on D14 along the Neckar |
1 |
118' 36m |
Errichtetes herum 2002 Construit vers 2002 Built around 2002 |
Aufhebungträger Ferme à suspension Suspension truss |
Das neue Horb-Ihlingen bedeckte Brücke über der Neckar, Foto von
Karl.Gotsch
http://www.karl-gotsch.de/
Kirchberg-Mistlau
D-01-79 |
Osten von Kirchberg-Mistlau Juste à l'est de Kirchberg-Mistlau Just east of Kirchberg-Mistlau |
Jagst Fluß Rivière Jagst Jagst River |
Jagststeg Passerelle de la Jagst Jagst foot bridge |
Nehmen Sie A 6 (E 50) östlich Heilbronn für ungefähr 30 Kilometer zum Ausgang 45 und dann Nord nach Kirchberg, ist die Brücke östlich des Dorfs bei Mistlau. Prendre la A6 est de Heilbronn environ 30 Km, sortie 45 vers le nord jusqu'à Kirchberg, le pont se trouve juste à l'est de ce village à Mistlau Take A 6 (E 50) east of Heilbronn for about 30 Km to exit #45 and then north to Kirchberg, the bridge is just east of the village at Mistlau. |
3 |
NA |
Unbekanntes Konstruktionsdatum Date de construction inconnue Construction date unknown |
Ausgedehnter Zweifaches Hängewerk Ferme Queen alongée Extended Queen truss |
Die Jagststeg, Osten von Kirchberg-Mistlau, foto WIKI
Lörrach/Landschaftpark
D-01-80 |
In der Stadt von Lörrach am Landschaftpark Au centre de Lorrach dans in parc municipal In town at Lorrach in a municipal park |
Weise Fluß Rivière Weise Weise River |
Weisersteg Passerelle de la Weise Weise foot bridge |
Nördlich der Stadt Basel und der Schweizer Grenze, süd-westlich von D98/E54 Ausfahrt 5 nur auf Lorrach D317, die auf der Brücke überquert. Au sud-ouest de la sortie 5 de la A98/E54 au nord de la frontière Suisse à Lorrach sur la D317, le pont traverse aussi la route South-west of D98/E54 exit 5 just north of the Basel and the Swiss border at Lorrach on D317, the bridge crosses the highway. |
2 |
220' 67m |
Gebaut in 2000 Construit en 2000 Built in 2000 |
Pratt typ Träger Ferme style Pratt Pratt style truss |
Lörrach, Weiseristeg über die Weiser und D317, Weisentalstraße, foto von Fukuoka Covered Bridge Museum
Landesgartenschau
D-01-81 |
In der Stadt von Singen am Landesgartenschau En ville a Singen au jardin botanique In town at Singen at the botanical garden |
Über die Deutsche-Bahn Au dessus des voies de la DB Above DB right-of-way |
Landesgartens-chausteg Passerelle du jardin botanique Botanical garden foot bridge |
Ungefähr 7 km nördlich der deutsch-schweizerischen Grenze bei Schaffhausen auf A81/E54/E41 bis zur Ausfahrt 42, dann östlich auf D314 und liks am D34 Schaffhauser Straße in die Stadt Singen Environ 7 Km de la frontière Suisse à Schaffahusen sur la A81/E54/E41 jusqu'à la sortie 42 et vers l'est sur la D317 jusqu'à la route Schaffhauser D34, à gauche jusqu'en ville à Singen About 7 Km north of the Swiss-German border at Schaffhausen on A81/E54/E41 to exit 42at Singen then east of D314 and left on Schaffhauser road D34 to town |
3 |
110' 33.5m |
Gebaut in 1999 Construit en 1999 Built in 1999 |
Hybrid-Holz/Stahl Träger Ferme hybride, fer et bois Wood/Steel Hybrid truss |
Singen, Landesgartenschausteg über die DB, foto von Fukuoka Covered Bridge Museum
Unterensingen
D-01-82 |
In Unterensingen Südlich auf A8/E52 am der Fluß Neckar À Unterensingen au sud des A8/E52 sur la Neckar At Unterensingen just south of A8/E52 over the Neckar |
Neckar Fluß Rivière Neckar Neckar |
Unterensingensteg Passerelle de Unterensingen Unterensingen foot-bridge |
Etwa 18 km süd-östlich von Stuttgart auf A8/E52, Süd-West an der Ausfahrt Wendlingen auf D313 zu Oberensinger Straße ein paar Kilometer nördlich zum die Brücke Environ 18 Km au sud-est de Stuttgart sur les A8/E52, vers le sud-ouest sur la D313, à gauche sur Oberensinger Straße pour quelques Km jusqu'au pont. About 18 Km south-east of Stuttgart on A8/E52, south-west at exit Wendlingen on D313 to Oberensinger Straße north a few Km to the bridge |
4 |
NA |
Unbekanntes Konstruktionsdatum Date de construction inconnue Building date unknown |
Trägbalken laminiert Pontres laminées continues Laminated beams |
Rottenburg
D-01-83 |
In Rottenburg Östlich auf A81/E41 am der Neckar Fluß À Rottenburg à l'est des A81/E41 sur la Neckar At Rottenburg just east of A81/E41 over the Neckar |
Neckar Fluß Rivière Neckar Neckar |
Schwimmbadsteg Passerelle de Schwimmbad Schwimmbad foot-bridge |
40 km südlich von Stuttgart auf A81/E41, im Osten an die Stadt Rottenburg Ausfahrt auf Seebronnerstraße vorbei an den Neckar, rechts onL370 zu Neidere-Au-Straße, Brücke am der Nord seite der Straße 40 Km au sud de Stuttgart sur les A81/E41, vers l'est à la sortie Rottenburg sur la D28A, à droite sur Seebronerstraße passer la Neckar et à droite sur la L370 vers Neidere-Au-Straße, le pont sera à droite 40 Km south of Stuttgart on A81/E41, east at Rottenburg Exit to town on Seebronnerstraße past the Neckar, right onL370 to Neidere-Au-Straße, bridge will be of the right |
1 |
90' 27m |
Unbekanntes Konstruktionsdatum Date de construction inconnue Building date unknown |
Hängebrücke Pontres continues et suspension Suspension truss |