Dieses Symbol deutet darauf hin, dass diese Auflistung von ATAWALK vom Englischen
ins Französisch, Deutsche und Chinesisch übersetzt wurde.
Ce symbole indique que la traduction de cette liste fut effectuer à partir
de l'Anglais au Français, à l'Allemand et au Chinois par ATAWALK
This symbol indicates this listing has been translated from English to French, German and Chinese by ATAWALK
此符号表示此物品已被翻译从英语到法语,德语和ATAWALK中
Weisbaden
D-07-01 |
In der alten Stadt von Weisbaden Dans la vieille de Weisbaden In the old town of Weisbaden |
Über Coulinstraße Au dessus de la rue Coulin Above Coulin Street |
Römertor brücke Pont de la porte Romaine Roman gate bridge |
In der alten Stadt ungefähr einen 300-m-Nordosten des Durchschnitts der Emser und Schwalbacherstraßen gehendes Östlich auf Coulinstraße zur römischen Mauer Dans la vieille ville de Weisbaden 300M au nord-est de l'intersection des rues Emser et Schwalbacher en direction est sur Coulinstraße jusqu'à la palissade romaine In the old town about 300 M north-east of the intersection of Emser and Schwalbacher street going east on Coulin Street to the Roman wall |
1 |
65' 21.6m |
Gebaut in 1902, Nachbau eines römischen Holzbrücke Construit en 1902, réplique d'un pont romain Built in 1902, replica of a roman bridge |
Gewölbeholzbogen Arche en voussoir Voussoir arch |
Foto von Gerd Böh, FOTOCOMMUNITY.de
Zwei hervorragende Sicht dieser Romanesque Wiederherstellung, die aus 1902
im Zentrum von Wiesbaden stammt.
Deux excellente vues de cette reconstitution Romanesque datant de 1902, au
centre de Wiesbaden, Hesse, Allemagne
Two great vues of this Roman structure in the old town
at Weisbaden, Hessen, Germany
Bad Vilbel
D-07-02 |
In der alten Stadt von Bad Vilbel Dans la vieille de Bad Vilbel In the old town of Bad Vilbel |
Nidda Fluß Rivière Nidda river |
Nidda Steg Passerelle de la Nidda Nidda footbridge |
Etwa 10 km nördlich von Frankfurt am Mein am D661to D3 nach Bad Vilbel, Ausfahrt Richtung Osten auf Homburger Straße, links auf Kessler Straße, dann rechts auf Freidberger Straße bis Hanaur Straße und links auf Lohstraße der alten Mühle auf der linken Seite, ist die Brücke zwischen die alte Mühle und der römischen Zitadelle. Anout 10 Km au nord de Franfort-sur-Mein sur la D661 jusqu'à la D3 vers Bad Vilbel, sortie Homburger Straße vers l'est, à gauche sur Kessler Straße, et à droite sur Freidberger Straße jusqu'a Hanaur Straße et à gauche sur Lohstraße jusqu'au vieu moulin, le pont est entre le moulin et la citadelle romane About 10 Km north of Frankfurt am Mein on D661to D3 to Bad Vilbel, exit east on Homburger Straße, left on Kessler Straße, then right on Freidberger Straße to Hanaur Straße and left on Lohstraße to the old mill on the left, the bridge is between the old mill and the roman citadel. |
1 | 100' 30m |
Unbekanntes Konstruktiondatum Date de construction inconnues Construction date unknown |
Warrentyp Träger Ferme style Warren Warren type truss |
Foto Charactos, PANOPRAMIO