Dieses Symbol deutet darauf hin, dass diese Auflistung von ATAWALK vom Englischen
ins Französisch, Deutsche und Chinesisch übersetzt wurde.
Ce symbole indique que la traduction de cette liste fut effectuer à partir
de l'Anglais au Français, à l'Allemand et au Chinois par ATAWALK
This symbol indicates this listing has been translated from English to French, German and Chinese by ATAWALK
此符号表示此物品已被翻译从英语到法语,德语和ATAWALK中.
AT-07-01 |
In der Dorf von Elbigenalp Au village de Elbigenalp At the village of Elbigenalp |
Lech Fluß Rivière Lech Lech River |
Grünauer Lechbrücke Pont couvert Grünauer sur la Lech Grünauer Lech-bridge |
Ungefähr 100 Kilometer westlich von Insbruck zu Sr.Anton, dann West auf Ö197, hinter Rauz dann nördlich auf Ö198 durch Lech zu Warth, dann nach Osten durch Holzgau zu Elbigenalp auf der Ostseite der Landstraße. Environ 100 Km à l'ouest de Insbruck vers St.Anton, ensuite vers l'ouest sur la Ö197 juste après Rauz, vers le nord sur la Ö198 passer Lech vers Warth, et vers l'est passer Holzgau jusqu'à Elbigenalp du côté est de la route. About 100 Km west of Insbruck to St.Anton, then west on route 197 just past Rauz then north on route 198 through Lech to Warth then east still on 198 through Holzgau to Elbigenalp on the east side of the highway. |
3 | 134' 40.8m |
Gebaut in 1947 Construit en 1947 Built in 1947 |
Zweifaches Hängewerk Ferme Queen Queen Truss |
AT-07-02 |
In der Dorf von Kössen Au village de Kössen At the village of Kössen |
Tiroler Ache Fluß Rivière Ache Tyrolienne Tyroler Ache River |
Die neue Staffenbrücke Le nouveau pont couvert Staffen The new Staffen covered bridge |
42 Kilometer westlich von Salzburg durch Deutschland zu Ausfahrt 109 von A8/E52/E60, dann Süd 35 Kilometer auf Weg zu Marquartstein Ö305, dann auf Ö307 durch Raiten und Ettenhausen zum österreichischen Rand und zu Kössen. 42 Km à l'ouest de Salzburg par l'Allemagne jusqu'à la sortie109 de la A8/E52/E60 et vers le sud 35 Km sur la route de Marquartstein Ö305 et à droite sur la Ö307 passer Raiten et Ettenhausen, de retour en Autriche jusqu'à Kössen. 42 Km west of Salzburg through Germany to exit 109 of A8/E52/E60 then south 35 Km on road to Marquartstein Ö305 then right on Ö307 through Raiten and Ettenhausen to the the Austrian border and to Kössen. |
3 | 166' 50.4m |
Gebaut in 2004, Konstruktionsidee und Beratung:
Univ.-Prof. Dipl.-Ing. Michael Flach
Stiftungslehrstuhl für Holzbau, Holzmischbau und Holzverbundwerkstoffe Construit en 2004 Built in 2004 |
Zweifaches Hängewerk Veränderung Variante de la ferme Queen Queen Truss variation |
AT-07-04 | In der Dorf von Elmen Au village de Elmen dans la vallée de la Lech At the village Elmen in the Lech valley |
Lech Fluß Rivière Lech Lech River |
Klimmbrücke Pont couvert Klimm Klimm covered bridge |
Ungefähr 110 Kilometer Nord-westlich von Insbruck zu Sr.Anton, dann West auf Ö197, hinter Rauz dann nördlich auf Ö198 durch Lech zu Warth, dann nach Osten durch Holzgau und Elbigenalp zu Elmen. Environ 110 Km au nord-ouest de Insbruck vers St. Anton, ensuite vers l'ouest sur la Ö197 juste après Rauz, vers le nord sur la Ö198 passer Lech vers Warth, et vers l'est passer Holzgau et Elbigenalp jusqu'à Elmen. About 110 Km North-west of Insbruck to St.Anton, then west on route 197 just past Rauz then north on route 198 through Lech to Warth then east still on 198 through Holzgau and Elbigenalp to Elmen. |
3 | 328' 100m |
Gebaut in 2005 Construit en 2005 Built in 2005 |
Binderveränderung Warren Variation de la ferme Warren Warren truss variation |
AT-07-08 | In der Dorf von Hopfgarten-Sonnweis Au village de Hopfgarten-Sonnweis At the village Hopfgarten-Sonnweis |
Brixentaler-Ache Fluß Rivière Brixentaler-Ache Brixentaler-Ache river |
Hopfgarten-Sonnweis Holzbrücke Pont couvert Hopfgarten-Sonnweis Hopfgarten-Sonnweis covered bridge |
59 Kilometer Nordosten von Innsbruck auf A12/E45-60 zu Wörgl dann Südost10 Kilometer auf Ö170 zu Hopfgarten, die Brücke ist westlich von Ö170 über einen 3/4 Kilometer Norden der Stadt gerech 59 Km au nord-est de Innsbruck sur la A12/E45-60 jusqu'à Wörgl et vers le sud-est 10 km sur la Ö170 vers Hopfgarten, le pont se trouve juste à l'ouest de la Ö170 à 3/4 Km au nord du village. 59 Km north east of Innsbruck on A12/E45-60 to Wörgl then south east 10 km on Ö170 to Hopfgarten, the bridge is just west of Ö170 about 3/4 Km north of town |
1 | 86' 26.2m |
Gebaut in 1947 Construit en 1947 Built in 1947 |
Einfaches Hängewerk Ferme King multiple MultipleKing Truss |
AT-07-09 |
In der Dorf von Hopfgarten-Sonnweis Au village de Hopfgarten-Sonnweis At the village Hopfgarten-Sonnweis |
Brixentaler-Ache Fluß Rivière Brixentaler-Ache Brixentaler-Ache river |
Stenegerbrücke Pont couvert Steneger Steneger covered bridge |
59 Kilometer Nordosten von Innsbruck auf A12/E45-60 zu Wörgl dann Südost10 Kilometer auf Ö170 zu Hopfgarten, die Brücke ist 0.5 Km Süden der Eisenbahnstation 59 Km au nord-est de Innsbruck sur la A12/E45-60 jusqu'à Wörgl et vers le sud-est 10 km sur la Ö170 vers Hopfgarten, le pont se trouve juste 0.5 Km au sud de la gare de chemin de fer. 59 Km north east of Innsbruck on A12/E45-60 to Wörgl then south east 10 km on Ö170 to Hopfgarten, the bridge is just 0.5 Km south of the rail-road station |
1 | 75' 22.8m |
Gebaut in 1927 Construit en 1927 Built in 1927 |
Einfaches Hängewerk Ferme King multiple Multiple King Truss |
AT-07-11 |
In Mayrhogen-Finkenberg À Mayrhogen-Finkenberg At Mayrhogen-Finkenberg |
Zemmbach Ruisseau Zemm Zemm Creek |
Mayrhogen-Finkenberg Holzbrücke Pont couvert At Mayrhogen-Finkenberg At Mayrhogen-Finkenberg covered bridge |
Ungefähr 70 Kilometer westlich von Innsbruck auf E45-60 zu Weising dann südwärts auf Ö169 zu Mayrhofen, Brücke gelegen westlich von Ö169 bei Gstan. Environ 70 Km à l'ouest d'Innsbruck sur la E45-60 jusqu'à Weising et vers le sud sur la Ö169 jusqu'à Mayrhofen, le pont est situé à l'ouest de la Ö169 à Gstan. About 70 Km west of Innsbruck on E45-60 to Weising then south on Ö169 to Mayrhofen, bridge located west of Ö169 at Gstan. |
1 | 65' 19.8m |
Gebaut in 1957 Construit en 1957 Built in 1957 |
Übereinanderlegtes Einfaches und Zweifaches Hängewerk Ferme Queen et King superposée Overlapped Queen & King Truss |
AT-07-12 |
In Mayrhogen-Ginzling À Mayrhogen-Ginzling At Mayrhogen-Ginzling |
Zemmbach Ruisseau Zemm Zemm Creek |
Hochsteg Passerelle Hoch Hoch foot bridge |
Ungefähr 70 Kilometer westlich von Innsbruck auf E45-60 zu Weising dann südwärts auf Ö169 zu Mayrhofen, Brücke gelegen 0.5 Km von AT-07-11. Environ 70 Km à l'ouest d'Innsbruck sur la E45-60 jusqu'à Weising et vers le sud sur la Ö169 jusqu'à Mayrhofen, le pont est situé à 0.5 Km du pont précédant. About 70 Km west of Innsbruck on E45-60 to Weising then south on Ö169 to Mayrhofen, bridge located 0.5 Km from AT-07-11. |
1 | 100' 30.4m |
Gebaut in 1920 Construit en 1920 Built in 1920 |
Streben und Balken Contrefiches et poutres Struts and beams |
AT-07-13 | In Finkenberg À Finkenberg At Finkenberg |
Tuxbach Ruisseau Tuxe Tux Creek |
Teufelssteg Passerelle Teufels Teufels foot bridge |
Ungefähr 70 Kilometer westlich von Innsbruck auf E45-60 zu Weising dann südwärts auf Ö169 durch Mayrhofen zu Finkenberg, die Brücke ist lokalisierter Süden der Stadt auf der Straße zu Grossdornau.. Environ 70 Km à l'ouest d'Innsbruck sur la E45-60 jusqu'à Weising et vers le sud sur la Ö169 passer Mayrhofen jusqu'à Kinkenberg, le pont est situé au sud du village sur le chemin de Grossdornau. About 70 Km of Innsbruck on E45-60 to Weising then south on route 169 through Mayrhofen to Finkenberg, the bridge is located south of town on the road to Grossdornau. |
1 | 75' 22.8m |
Gebaut in 1876 Construit en 1876 Built in 1876 |
Streben und Balken Contrefiches et poutres Struts and beams |
AT-07-16 | In der Dorf von Stans Au village de Stans At the village of Stans |
St.Georgen- Ruisseau St-Georgen St.Georgen Creek |
St.Georgenberger- brücke, privat Pont couvert St.Georgenberger St.Georgenberger covered bridge |
Etwa 35 km östlich von Innsbruck auf E45-60 bis 49 Schwaz beenden Nordosten nach Stans, Brücke am Eingang des Benediktinerklosters liegt. Environ 35Km à l'est d'Innsbruck sur la E45-60 jusqu'à Schwaz et vers le nord est sur Stans, le pont est situé à l'entré de l'abbaye Bénédictine. About 35 Km east of Innsbruck on E45-60 to exit 49 at Schwaz then northeast to Stans, bridge located at entrance to the Benedictine abbey. |
5 | 165' 50.2m |
Gebaut in 1709 Construit en 1709 Built in 1709 |
Tragbalken errichtet über Steinbögen Poutres continues sur arches en pierre Stringer above multiple stone arches |
Die einzigartige Stein und Holzbrücke am
Eingang der Benedictine Abtei, Stans-St.Georgenberg, Tirol.
Foto www.SAGEN.at
AT-07-17 | In der Stadt von Innsbruck Dans la ville d'Innsbruck In town at Innbruck |
Inn Fluß Rivière Inn Inn River |
Weiherburg Steg Passerelle Weiherburg Weiherburg foot bridge |
In der Stadt von Innsbruck auf Renwegg bei Kaiser Jägerstrasse. En ville à Innsbruck sur le Renwegg à l'intersection de Jägerstrasse. In town at Innsbruck off Renwegg at Kaiser Jägerstrasse. |
3 | 280' 85.3m |
Gebaut in 1920, umgebaut 1979 Construite en 1920, reconstruite Built in 1920, rebuilt in 1979 |
Tragbalken Poutres continues Stringer |
Foto Andrew Bossi WikiCommons
Die Weiherburg Steg, Innsbruck, Tirol
AT-07-21 | In der Dorf von Ebene Dans le village d'Ebene At the village of Ebene |
Stuibenbach Ruisseau Stuiben Stuiben Creek |
Ebenerbrücke Pont couvert d'Ebene Ebene's covered bridge |
Ungefähr 45 Kilometer westlich von Innsbruck auf A12/E60 zu Ausfahrt 123, dann Süd auf Ö186 zur Brücke östlich Ö186 über 2 Kilometer Süden des Ö171. Environ 45 Km à l'ouest d'Innsbruck sur la A12/E60 jusqu'à la sortie 123 et vers le sud sur la Ö186 jusqu'au pont qui sera à l'est de la Ö186 environ 2 Km au sud de la route Ö171. About 45 Km west of Innsbruck on A12/E60 to exit 123 and then south on Ö186 to the bridge east of Ö186 about 2 Km south of route Ö171. |
1 | 70' 21.3m |
Gebaut in 1936 Construit en 1936 Built in 1936 |
Streben und Balken Contrefiches et poutres Struts and beams |
Die Ebenerbrücke, über der Stuibenbach, Tirol.
AT-07-22 | Zwischen den Dörfern von Ebene und Oetz Entre les villages d'Ebene et d'Oetz Between the villages of Ebene and Oetz |
Ötztaler Ache Rivière de la vallée d'Oetz Oetz valley Creek |
Oetz-Ebener Steg Passerelle Oetz-Ebener Oetz-Ebener foot bridge |
Ungefähr 45 Kilometer westlich von Innsbruck auf A12/E60 zu Ausfahrt 123, dann Süd auf Ö186 zur Brücke westlich von der Straße an einem Bauernhof. Environ 45 Km à l'ouest d'Innsbruck sur la A12/E60 jusqu'à la sortie 123 et vers le sud sur la Ö186 jusqu'au pont qui sera à l'ouest de la Ö186 environ près d'une ferme. About 45 Km west of Innsbruck on A12/E60 to exit 123 and then south on Ö186 to the bridge west of Ö186 at a farm. |
1 | 90' 27.4m |
Gebaut in 1930 Construit en 1930 Built in 1930 |
Ausgedehnter Zweifaches Hängewerk Ferme Queen allongée Extended Queen truss |
AT-07-24 | Östlich des Dorfs von Oetz À l'est du village d'Oetz East of the village of Oetz |
Stuibenbach Ruisseau Stuiben Stuiben Creek |
Auerklammbrücke Pont couvert Auerklamm Auerklamm covered bridge |
Ungefähr 50 Kilometer westlich von Innsbruck auf A12/E60 zu Ausfahrt 123, dann Süd auf Ö186 zu Oetz, dann Ost 2.7 Kilometer auf der Straße zu Kühtai zur Brücke Environ 50 Km à l'ouest d'Innsbruck sur la A12/E60 jusqu'à la sortie 123 et vers le sud sur la Ö186 jusqu'à Oetz et vers l'est 2.7 Km sur le chemin de Kütai. About 50 Km west of Innsbruck on A12/E60 to exit 123 and then south on Ö186 to Oetz than east 2.7 Km on the road to Kühtai to the bridge. |
1 | 62' 18.8m |
Gebaut in 1934 Construit en 1934 Built in 1934 |
Übereinanderlegtes Einfaches und Zweifaches Hängewerk Ferme King et Queen superposées Overlapped King & Queen truss |
AT-07-26 | Zwichen Oetz und Umhausen in Habichen Entre Oetz et Umhausen à Habichen Between Oetz and Umhausen at Habichen |
Ötztaler Ache Rivière de la vallée d'Oetz Oetz valley Creek |
Habicherbrücke Pont couvert d'Habichen Habichen covered bridge |
Ungefähr 58 Kilometer westlich von Innsbruck auf A12/E60 zu Ausfahrt 123, dann Süd auf Ö186 hinter Oetz zu Habichen, Brücke auf der Westseite der Straße. Environ 58 Km à l'ouest d'Innsbruck sur la A12/E60 jusqu'à la sortie 123 et vers le sud sur la Ö186 passer Oetz à Habichen du côté ouest de la Ö186. About 58 Km west of Innsbruck on A12/E60 to exit 123 and then south on Ö186 past Oetz to Habichen, bridge on the west side of the road. |
2 | 114' 34.7m |
Gebaut in 1878 Construit en 1878 Built in 1878 |
Übereinanderlegtes Mehrfaches Zweifaches Hängewerk Ferme Queen multiple superposées Overlapped Multiple Queen truss |
AT-07-27 |
Zwichen Österreuten und Umhausen Entre Österreuten et Umhausen Between Österreuten and Umhausen |
Ötztaler Ache Rivière de la vallée d'Oetz Oetz valley Creek |
Östenerbrücke Pont couvert d'Österreuten Österreuten covered bridge |
Ungefähr 62 Kilometer westlich von Innsbruck auf A12/E60 zu Ausfahrt 123, dann Süd auf Ö186 zu Österreuten, Brücke auf der Westseite der Straße. Environ 62 Km à l'ouest d'Innsbruck sur la A12/E60 jusqu'à la sortie 123 et vers le sud sur la Ö186 jusqu'à Österreuten du côté ouest de la route About 62 Km west of Innsbruck on A12/E60 to exit 123 and then south on Ö186 to Österreuten on the west side of the road. |
2 | 144' 43.8m |
Gebaut in 1940 Construit en 1940 Built in 1940 |
Übereinanderlegtes Mehrfaches Zweifaches Hängewerk Ferme Queen multiple superposées Overlapped Multiple Queen truss |
AT-07-28 | In der Stadt von Sölden Dans la petite ville de Sölden In the small town of Sölden |
Ötztaler Ache Rivière de la vallée d'Oetz Oetz valley Creek |
Gaislachkogl-Steg Passerelle de Gaislachkogl Gaislachkogl |
Ungefähr 75 Kilometer westlich von Innsbruck auf A12/E60 zu Ausfahrt 123, dann Süd auf Ö186 zu Sölden. Environ 75 Km à l'ouest d'Innsbruck sur la A12/E60 jusqu'à la sortie 123 et vers le sud sur la Ö186 jusqu'à Sölden About 75 Km west of Innsbruck on A12/E60 to exit 123 and then south on Ö186 to Sölden |
2 | 100' |
Unbekanntes Konstructionsdatum Date de construction inconnue Building date unknown |
Warren Träger Ferme Warren Warren Truss |
Foto von brueckenweb.de / Frank Sellke
AT-07-31 |
Fließ-Urgen À Fliess-Urgen At Fliess-Urgen |
Inn Fluß Rivière Inn Inn River |
Urgenerbrücke Pont couvert d'Urgen Urgen covered bridge |
Ungefähr 80 Kilometer westlich von Innsbruck auf A12/E60 zu Ausfahrt 145 Zams-Landeck, Westen auf Ö171, dann Süd auf Ö315, die Brücke befindet sich westlich von der Landstraße ein 2 Kilometer Norden von Fliess. Environ 80 Km à l'ouest d'Innsbruck sur la A12/E60 jusqu'à la sortie 145 Zams-Landeck ouest sur la Ö171et vers le sud sur la Ö315, le pont sera à 2 Km avant Fliess About 80 Km west of Innsbruck on A12/E60 to exit 145 Zams-Landeck west on Ö171 and then south on Ö315, the bridge is located west of the highway 2 Km north of Fliess. |
1 | 115' 35m |
Gebaut in 1882 Construit en 1882 Built in 1882 |
Ausgedehnter Zweifaches Hängewerk Ferme Queen allongée Extended Queen truss |
Urgen, bedeckte Brücke über der Inn
AT-07-32 | In der Dorf von Fließ Au village de Fliess At the village of Fliess |
Inn Fluß Rivière Inn Inn River |
Lochbrücke Pont couvert Loch Loch covered bridge |
Ungefähr 80 Kilometer westlich von Innsbruck auf A12/E60 zu Ausfahrt 145 Zams-Landeck, Westen auf Ö171, dann Süd auf Ö315 zu Fließ. Environ 80 Km à l'ouest d'Innsbruck sur la A12/E60 jusqu'à la sortie 145 Zams-Landeck ouest sur la Ö171et vers le sud sur la Ö315 jusqu'à Fliess About 80 Km west of Innsbruck on A12/E60 to exit 145 Zams-Landeck west on Ö171 and then south on Ö315 to Fliess. |
1 | 98' 27.4m |
Gebaut in 1860 Construit en 1860 Built in 1860 |
Streben und Balken Contrefiches et poutres Struts and beams |
AT-07-33 | Zwichen Österreich und Schweiz bei Finstermünzpaß Entre l'Autriche et la Suisse au col du Fintermünz Between Austria and Switzerland at Finstermünzpass |
Inn Fluß Rivière Inn Inn River |
Alfinstermünzbrücke Pont couvert Alfinstermünz, privé Alfinstermünz covered bridge, private |
Ungefähr 110 Kilometer westlich von Innsbruck auf A12/E60 zu Ausfahrt 145 Zams-Landeck West auf Ö171 und dann Süd auf Ö315 hinter Pfunds-Stuben zu Finstermünzpaß, Brücke gelegen zwischen Ö315 und S27 über dem österreichischen schweizer Rand, PRIVATE EIGENSCHAFT. Environ 110 Km à l'ouest d'Innsbruck sur la A12/E60 jusqu'à la sortie 145 Zams-Landeck ouest sur la Ö171et vers le sud sur la Ö315 passer Pfunds-Stuben jusqu'au col du Finstermünz, le pont est entre els route Ö315 et S27 à la frontière Suisse-Autriche, propriété privée. About 110 Km west of Innsbruck on A12/E60 to exit 145 Zams-Landeck west on Ö171 and then south on Ö315 past Pfunds-Stuben to the Finstermünzpass, bridge located between Ö315 and S27 over the Austrian-Swiss border, PRIVATE PROPERTY. |
1 | 57' 17.3m |
Gebaut in 1950 Construit en 1950 Built in 1950 |
Tragbalken Poutres continues Stringer |
Alfinstermünzbrücke über der Inn,
privat.
AT-07-34 | Zwichen Landeck und Pians auf Ö316 Entre Landeck et Pians sur la Ö316 Between Landeck and Pians on Ö316 |
Sanna Fluß Rivière Sanna Sanna River |
Gurnaubrücke Pont couvert Gurnau Gurnau covered bridge |
Ungefähr 80 Kilometer westlich von Innsbruck auf A12/E60 zu herausnehmen 145 Zams-Landeck und dann West auf Ö316 hinter Landeck, Brücke lokalisierten Südseite der Landstraße westlich von Stadt. WICHTIGE ANMERKUNG, der Bereich wurde durch Fluten 2005 verwüstet, der Status von vielen Brücke in diesem Bereich ist unsicher. Environ 80 Km à l'ouest d'Innsbruck sur la A12/E60 vers la sortie 145 Zams-Landeck et vers l'ouest sur la Ö316 passer Landeck, le pont est situé du côté sud de la route à l'ouest de Landeck. À NOTER, ce secteur fut dévaster pas de graves innondations en 2005 et le sort de bien des structures est incertain. About 80 Km west of Innsbruck on A12/E60 to exit 145 Zams-Landeck and then west on Ö316 past Landeck, bridge located south side of the highway west of town. IMPORTANT NOTE, the area was devastated by floods in 2005, the status of many bridge in this area is uncertain. |
1 | 63' 19.2m |
Gebaut in 1936 Construit en 1936 Built in 1936 |
Ausgedehnter Zweifaches Hängewerk Ferme Queen allongée Extended Queen truss |
Der Fluß Sanna nahe Landeck nach der Flut von 2005
AT-07-36 | Zwichen Pians und Strengen auf Ö316 Entre Pians et Strengen sur la Ö316 Between Pians and Strengen on Ö316 |
Rosanna Fluß Rivière Rosanna Rosanna River |
Kolhbachbrücke Pont couvert Kolhbach Kolhbach covered bridge |
Ungefähr 90 Kilometer westlich von Innsbruck auf A12/E60 zu herausnehmen 145 Zams-Landeck und dann West auf Ö316 hinter Landeck und Pians, Brücke lokalisierten Südseite der Landstraße Osttlich von Strengen. WICHTIGE ANMERKUNG, der Bereich wurde durch Fluten 2005 verwüstet, der Status von vielen Brücke in diesem Bereich ist unsicher. Environ 90 Km à l'ouest d'Innsbruck sur la A12/E60 vers la sortie 145 Zams-Landeck et vers l'ouest sur la Ö316 passer Landeck et Pians, le pont est situé du côté sud de la route à l'est de Strengen. À NOTER, ce secteur fut dévaster pas de graves innondations en 2005 et le sort de bien des structures est incertain. About 90 Km west of Innsbruck on A12/E60 to exit 145 Zams-Landeck and then west on Ö316 past Landeck and Pians, bridge located south side of the highway east of Strengen. IMPORTANT NOTE, the area was devastated by floods in 2005, the status of many bridge in this area is uncertain. |
2 | NA |
Gebaut in 1935 Construit en 1935 Built in 1935 |
Tragbalken und Zweifaches Hängewerk Une travée avec ferme Queen, l'autre avec poutres continues One Queen truss and one stringer span |
AT-07-37 | In der Dorf von Strengen Au village de Strengen In the village of Strengen |
Rosanna Fluß Rivière Rosanna Rosanna River |
Gemeinderbrücke Pont couvert communautaire Community covered bridge |
Ungefähr 90 Kilometer westlich von Innsbruck auf A12/E60 zu herausnehmen 145 Zams-Landeck und dann West auf Ö316 hinter Landeck und Pians, Brücke lokalisierten Südseite der Landstraße in Strengen. WICHTIGE ANMERKUNG, der Bereich wurde durch Fluten 2005 verwüstet, der Status von vielen Brücke in diesem Bereich ist unsicher. Environ 90 Km à l'ouest d'Innsbruck sur la A12/E60 vers la sortie 145 Zams-Landeck et vers l'ouest sur la Ö316 passer Landeck et Pians, le pont est situé du côté sud de la route à Strengen. À NOTER, ce secteur fut dévaster pas de graves innondations en 2005 et le sort de bien des structures est incertain. About 90 Km west of Innsbruck on A12/E60 to exit 145 Zams-Landeck and then west on Ö316 past Landeck and Pians, bridge located south side of the highway at Strengen. IMPORTANT NOTE, the area was devastated by floods in 2005, the status of many bridge in this area is uncertain. |
1 | 124' 37.7m |
Gebaut in 1764 Construit en 1764 Built in 1764 |
Ausgedehnter Zweifaches Hängewerk Ferme Queen allongée Extended Queen truss |
Strengen während der Flut von 2005
AT-07-38 | In der Dorf von Klaus Au village de Klaus In the village of Klaus |
Rosanna Fluß Rivière Rosanna Rosanna River |
Klausbrücke Pont couvert de Klaus Klaus covered bridge |
Ungefähr 95 Kilometer westlich von Innsbruck auf A12/E60 zu herausnehmen 145 Zams-Landeck und dann West auf Ö316 hinter Landeck und Strengen, Brücke lokalisierten Südseite der Landstraße in Klaus. WICHTIGE ANMERKUNG, der Bereich wurde durch Fluten 2005 verwüstet, der Status von vielen Brücke in diesem Bereich ist unsicher. Environ 95 Km à l'ouest d'Innsbruck sur la A12/E60 vers la sortie 145 Zams-Landeck et vers l'ouest sur la Ö316 passer Landeck et Strengen, le pont est situé du côté sud de la route à Klaus. À NOTER, ce secteur fut dévaster pas de graves innondations en 2005 et le sort de bien des structures est incertain. About 95 Km west of Innsbruck on A12/E60 to exit 145 Zams-Landeck and then west on Ö316 past Landeck and Strengen, bridge located south side of the highway at Klaus. IMPORTANT NOTE, the area was devastated by floods in 2005, the status of many bridge in this area is uncertain. |
1 | 56' 17m |
Gebaut in 1940 Construit en 1940 Built in 1940 |
Zweifaches Hängewerk und Streben Ferme Queen avec contrefiches Queen truss and struts |
AT-07-39 | Westlich von dem Dorf von Flirsch À l'ouest du village de Flirsch West of the village of Flirsch |
Rosanna Fluß Rivière Rosanna Rosanna River |
Öhlenbrücke/ Pont couvert Öhlen ou Wiesen Öhlen or Wiesen covered bridge |
Ungefähr 96 Kilometer westlich von Innsbruck auf A12/E60 zu herausnehmen 145 Zams-Landeck und dann West auf Ö316 hinter Landeck und Klaus, Brücke lokalisierten Südseite der Landstraße neben Flirsch. WICHTIGE ANMERKUNG, der Bereich wurde durch Fluten 2005 verwüstet, der Status von vielen Brücke in diesem Bereich ist unsicher. Environ 96 Km à l'ouest d'Innsbruck sur la A12/E60 vers la sortie 145 Zams-Landeck et vers l'ouest sur la Ö316 passer Landeck et Klaus, le pont est situé du côté sud de la route près de Flirsch. À NOTER, ce secteur fut dévaster pas de graves innondations en 2005 et le sort de bien des structures est incertain. About 96 Km west of Innsbruck on A12/E60 to exit 145 Zams-Landeck and then west on Ö316 past Landeck and Klaus, bridge located south side of the highway near Flirsch. IMPORTANT NOTE, the area was devastated by floods in 2005, the status of many bridge in this area is uncertain. |
1 | 55' 16.7m |
Gebaut in 1940 Construit en 1940 Built in 1940 |
Zweifaches Hängewerk und Streben Ferme Queen avec contrefiches Queen truss and struts |
AT-07-40 |
Südosten des Dorfs von Flirsch Au sud-est du village de Flirsch South-east of the village of Flirsch |
Rosanna Fluß Rivière Rosanna Rosanna River |
Gondelbach- Pont couvert Gondelbach Gondelbach covered bridge |
Ungefähr 98 Kilometer westlich von Innsbruck auf A12/E60 zu herausnehmen 145 Zams-Landeck und dann West auf Ö316 hinter Landeck und Klaus, Brücke lokalisierten Südseite der Landstraße Südosten von Flirsch. WICHTIGE ANMERKUNG, der Bereich wurde durch Fluten 2005 verwüstet, der Status von vielen Brücke in diesem Bereich ist unsicher. Environ 98 Km à l'ouest d'Innsbruck sur la A12/E60 vers la sortie 145 Zams-Landeck et vers l'ouest sur la Ö316 passer Landeck et Klaus, le pont est situé du côté sud de la route au sud-est de Flirsch. À NOTER, ce secteur fut dévaster pas de graves innondations en 2005 et le sort de bien des structures est incertain. About 98 Km west of Innsbruck on A12/E60 to exit 145 Zams-Landeck and then west on Ö316 past Landeck and Klaus, bridge located south side of the highway south-east of Flirsch. IMPORTANT NOTE, the area was devastated by floods in 2005, the status of many bridge in this area is uncertain. |
1 | 70' 21.3m |
Gebaut in 1939 Construit en 1939 Built in 1939 |
Übereinanderlegtes Zweifaches Hängewerk Ferme Queen superposées Overlapped Queen truss |
AT-07-44 | In der Dorf von Pettneu Au village de Pettneu At the village of Pettneu |
Rosanna Fluß Rivière Rosanna Rosanna River |
Rosanna- Pont couvert de la Rosanna Rosanna covered bridge |
Ungefähr 100 Kilometer westlich von Innsbruck auf A12/E60 zu herausnehmen 145 Zams-Landeck und dann West auf Ö316 hinter Landeck zu Pettneu, Brücke lokalisierten Südseite der Bahnhof. WICHTIGE ANMERKUNG, der Bereich wurde durch Fluten 2005 verwüstet, der Status von vielen Brücke in diesem Bereich ist unsicher. Environ 100 Km à l'ouest d'Innsbruck sur la A12/E60 vers la sortie 145 Zams-Landeck et vers l'ouest sur la Ö316 passer Landeck jusqu'à Pettneu, le pont est situé du au sud-est la gare de chemin de fer. À NOTER, ce secteur fut dévaster pas de graves innondations en 2005 et le sort de bien des structures est incertain. About 100 Km west of Innsbruck on A12/E60 to exit 145 Zams-Landeck and then west on Ö316 past Landeck to Pettneu, bridge located south-east of the train station. IMPORTANT NOTE, the area was devastated by floods in 2005, the status of many bridge in this area is uncertain. |
2 | 79' 24m |
Gebaut in 1718 Construit en 1718 Built in 1718 |
Mehrfache Zweifaches Hängewerk Ferme Queen multiple Multiple Queen truss |
AT-07-45 | Süden von St. Jacob Au sud de St-Jacob South of |
Rosanna Fluß Rivière Rosanna Rosanna River |
Gsörer- Pont couvert Gsörer Gsörer covered bridge |
Ungefähr 103 Kilometer westlich von Innsbruck auf A12/E60 zu herausnehmen 145 Zams-Landeck und dann West auf Ö316 hinter Landeck zu St. Jacob, Brücke lokalisierten Südseite der Dorf. WICHTIGE ANMERKUNG, der Bereich wurde durch Fluten 2005 verwüstet, der Status von vielen Brücke in diesem Bereich ist unsicher. Environ 103 Km à l'ouest d'Innsbruck sur la A12/E60 vers la sortie 145 Zams-Landeck et vers l'ouest sur la Ö316 passer Landeck jusqu'à St-Jacob, le pont est situé du au sud du village. À NOTER, ce secteur fut dévaster pas de graves innondations en 2005 et le sort de bien des structures est incertain. About 103 Km west of Innsbruck on A12/E60 to exit 145 Zams-Landeck and then west on Ö316 past Landeck to St. Jacob, bridge located south of the village. IMPORTANT NOTE, the area was devastated by floods in 2005, the status of many bridge in this area is uncertain. |
1 | 46' 14m |
Gebaut in 1880 Construit en 1880 Built in 1880 |
Zweifaches Hängewerk und Streben Ferme Queen avec contrefiches Queen truss and struts |
AT-07-47 #2 |
In St. Jacob À St-Jacob At |
Rosanna Fluß Rivière Rosanna Rosanna River |
Drahtschmied oder Sauna Pont couvert Drahtschmied ou Sauna Drahtschmied or Sauna covered bridge |
Ungefähr 100 Kilometer westlich von Innsbruck auf A12/E60 zu herausnehmen 145 Zams-Landeck und dann West auf Ö316 hinter Landeck zu St. Jacob, Brücke lokalisierten im des Dorf. WICHTIGE ANMERKUNG, der Bereich wurde durch Fluten 2005 verwüstet, der Status von vielen Brücke in diesem Bereich ist unsicher. Environ 100 Km à l'ouest d'Innsbruck sur la A12/E60 vers la sortie 145 Zams-Landeck et vers l'ouest sur la Ö316 passer Landeck jusqu'à St-Jacob, le pont est situé dans le village. À NOTER, ce secteur fut dévaster pas de graves innondations en 2005 et le sort de bien des structures est incertain. About 100 Km west of Innsbruck on A12/E60 to exit 145 Zams-Landeck and then west on Ö316 past Landeck to St.Jacob, bridge located in the village. IMPORTANT NOTE, the area was devastated by floods in 2005, the status of many bridge in this area is uncertain. |
1 | 46' 14m |
Gebaut in 1981,ersetzt eine viel ältere Brücke Construit en 1981, remplace un pont couvert beaucoup plus vieux Built in 1981, replaces a much older bridge |
Zweifaches Hängewerk Ferme Queen Queen truss |
AT-07-49 | In Medraz À Medraz At Medraz |
Reutzbach Fluß Rivière Reutzbach Reutzbach River |
Medraz Pont couvert de Medraz Medraz covered bridge |
15 km im Süden von Innsbruck auf dem A13/E45 hinter die Europa-Brücke bis zu Ausgang 10 in Richtung Südwesten auf Ö183 an 2 km im Süden von Fulpmes die Straße überzugehen. 15 Km au sud d'Innsbruck sur la A13/E45 passer le pont Europa jusqu'à la sortie 10 vers le sud-ouest sur la Ö183 à 2 Km au sud de Fulpmes en bordure de la route. 15 Km south of Innsbruck on A13/E45 past the Europa Bridge to exit 10 then south west on route 183, 2 Km south of Fulpmes off the highway. |
1 | 74' 22.5m |
Gebaut in 1938 Construit en 1938 Built in 1938 |
Mehrfaches Einfaches Hängewerk Variation de la ferme King multiple Multiple King truss variation |
AT-07-62 | In Schatzerau À Schatzerau At |
Trisanna Fluß Rivière Trisanna Trisanna River |
Schatzeraubrücke Pont couvert de Schatzerau Schatzerau covered bridge |
Ungefähr 110 km im Westen von Innsbruck auf dem A12/E60 Ausfahrt 145 in Richtung Zams-Landeck und Pians, dann Südwesten 0.5 km, hinter See am der Nordwestseite Ö188 überzugehen. Environ 110 Km à l'ouest d'Innsbruck sur la A12/E60 vers la sortie 145 Zams-Landeck et vers l'ouest sur la Ö316 passer Landeck et Pians et ensuite vers le sud-ouest 0.5 Km passer See du côté nord-ouest de la Ö188. About 110 Km west of Innsbruck on A12/E60 to exit 145 Zams-Landeck and then west on Ö316 past Landeck and Pians, then south-west past 0.5 Km past See on the north-west side of Ö188. |
1 | 62' 18.8m |
Gebaut in 1940 Construit en 1940 Built in 1940 |
Ausgedehnter Ferme Queen allongée Extended Queen truss |
AT-07-64 | In Hopfgarten-Kelschsau À Hopfgarten-Kelschsau At |
Kelschsauer Ache Rivière de Kelschsau Kelschsau River |
Strugemerbrücke Pont couvert Strugemer Strugemer covered bridge |
59 Kilometer Nordosten von Innsbruck auf A12/E45-60 zu Wörgl dann Südost 10 Kilometer auf Ö170 zu Hopfgarten, dann ungefähr 3.2 Kilometer Süd auf der Straße zu Kelschsau. 59 Km au nord-est d'Innsbruck sur la A12/E45-60 jusqu'à Wörgl et vers le sud 10 km sur la Ö170 vers Hopfgarten, ensuite 3.2 Km sud-ouest sur le chemin de Kelschsau. 59 Km north east of Innsbruck on A12/E45-60 to Wörgl then south east 10 km on Ö170 to Hopfgarten, then about 3.2 Km south on the road to Kelschsau. |
1 | 55' 16.7m |
Gebaut in 1947 Construit en 1947 Built in 1947 |
Zweifaches Hängewerk Ferme Queen Queen truss |
AT-07-65 | Im Norden von Hinterriß in der Nähe der deutschen Grenze Au nord d'Hinterriss près de la frontière Allemande North of Hinterriss south of the German border |
Rißbach Rivière Riss Riss River |
Hinterrißbrücke Pont couvert d'Hinterriss Hinterriss covered bridge |
Zugänglich durch Auto durch nur Deutschland, ungefähr 75 Kilometer Norden von Innsbruck, Westen auf E60 zu Ö177 Nord durch den deutschen Rand dann nördlich auf D2 zu Krun auf D11 hinter Wallgau dann nach Osten zu Vorderriss dann südwärts auf der Straße zu Hinterriss über 3.4 Kilometer Süden des österreichischen Randes zur Brücke. Accessible par l'Allemagne seulement, environ 75 Km au nord d'Innsbruck, vers l'ouest jusqu'à la Ö177, et vers le nors passer la frontière Allemande vers Krun sur la D2, passer Wallgau sur la D11 et vers l'est vers Vorderriss, ensuite vers le sud passer la frontière Autrichienne 3.4 Km sur la route d'Hinterriss. Accessible by car through Germany only, about 75 Km north of Innsbruck, west on E60 to Ö177 north through the German border then north on D2 to Krun on D11 past Wallgau then east to Vorderriss then south on the road to Hinterriss about 3.4 Km south of the Austrian border to the bridge. |
1 | 49' 14.9m |
Gebaut in 1924 Construit en 1924 Built in 1924 |
Streben und Balken Contrefiches et poutres Struts and beams |
AT-07-71 | In Pfunds-Dorf Aux villages de Pfunds-Dorf At the villages of Pfunds-Dorf |
Mühlbach Ruisseau du moulin Mill creek |
Obere Mühlbachbrücke Pont couvert du haut du ruisseau du moulin Upper Mill Creek covered bridge |
Ungefähr 100 Kilometer westlich von Innsbruck auf A12/E60 zu herausnehmen 145 Zams-Landeck und dann Süd auf Ö315 zu Pfunds-Dorf und östlich der Landstraße im Dorf, nahe Schloßruinen. Environ 100 Km à l'ouest d'Innsbruck sur la A12/E60 jusqu'à la sortie 145 de Zams-Landeck, et vers le sud sur la Ö315 jusqu'à Pfunds-Dorf, le pont est dans le village du côté est de la route près des ruines du château. About 100 Km west of Innsbruck on A12/E60 to exit 145 Zams-Landeck and then south on Ö315 to Pfunds-Dorf and east of the highway in the village, near castle ruins. |
1 | 52' 15.8m |
Gebaut in 1951 Construit en 1951 Built in 1951 |
Streben und Balken Contrefiches et poutres Struts and beams |
AT-07-78 | In Panzendorf Au villages de Panzendorf At the village of Panzendorf |
Vilgratenbach Ruisseau Villgraten Villgraten Creek |
Punbrugge Pont couvert Pun Pun covered bridge |
Ungefähr 200 Kilometer westlich von Klagenfurt auf A2/E66 hinter Villach zu A10/E55/E66 zum Nordwesten Ö100 von Spittal zu Lienz und 29 Kilometer zu Panzendorf, Brücke im Stadtgerechten Norden von Ö100. Environ 200 Km à l'ouest de Klagenfurt sur la A2/E66 passer Villach vers Spittal sur la A10/E55/E66 jusqu'à la Ö100 vers Lienz et encore vers l'ouest 29 Km jusqu'à Panzendorf, le pont est un bordure de la Ö100 About 200 Km west of Klagenfurt on A2/E66 past Villach to A10/E55/E66 to Ö100 north west of Spittal to Lienz and 29 Km to Panzendorf, bridge in town just north of Ö100. |
3 | 216' 66m |
Gebaut in 1781 Construit en 1781 Built in 1781 |
Mehrfaches Zweifache Hângewerk übereinanderlegtes Overlapped multiple Queen truss Ferme Queen multiple alongée et superposée |
AT-07-80 | In der Dorf von Kappl Au village Kappl In the village of Kappl |
Trisanna Fluß Rivière Trisanna Trisanna River |
Visnitzbrücke Pont couvert Visnitz Visnitz covered bridge |
Ungefähr 95 Kilometer westlich von Innsbruck auf A12/E60 zu herausnehmen 145 Zams-Landeck und dann West auf Ö316 hinter Landeck und Pians, Brücke lokalisierten Südseite der Landstraße in Strengen. WICHTIGE ANMERKUNG, der Bereich wurde durch Fluten 2005 verwüstet, der Status von vielen Brücke in diesem Bereich ist unsicher. Environ 95 Km à l'ouest d'Innsbruck sur la A12/E60 vers la sortie 145 Zams-Landeck et vers l'ouest sur la Ö316 jusqu'à la Ö188 à Pians et vers le sud jusqu'à Kappl, le pont est situé du côté sud-est de la route à Kappl. À NOTER, ce secteur fut dévaster pas de graves innondations en 2005 et le sort de bien des structures est incertain. About 95 Km west of Innsbruck on A12/E60 to exit 145 Zams-Landeck and then west on route 316 to Pians then south on route 188 past See to Kappl, bridge located south-east of the highway in the village of Kappl. IMPORTANT NOTE, the area was devastated by floods in 2005, the status of many bridge in this area is uncertain. |
1 | 64' 19.5m |
Gebaut in 1953 Construit en 1953 Built in 1953 |
Übereinanderlegtes Zweifaches Hängewerk Ferme Queen Superposée Overlapped Queen truss |
Das Dorf von Kappl während der schrecklichen Fluten von 2005.
The village of Kappl during the terrible floods of 2005, les innondations terribles
à Kappl en 2005.
AT-07-81 | In Mieming-Obsteig À Mieming-Obsteig At Mieming-Obsteig |
Sturlbach Ruisseau Sturl Sturl Creek |
Burg Klammbrücke, privat Pont couvert du bourg Klamm, privé Klamm Burg covered bridge, private |
Ungefähr 42 Kilometer westlich von Innsbruck auf A12/E60 zu Ausfahrt 105 bei Telfs, fahren dann auf Weg 189 letztes West von Meiming zur Burg Klamm Schloßstraße und -brücke auf Südseite der Landstraße fort. Environ 42 Km à l'ouest d'Innsbruck sur la A12/E60 jusqu'à la sortie 105 à Telfs, et vers l'ouest sur la Ö189 passer Meiming jusqu'au chemin du château en ruine du Burg Klamm, le pont sera du côté sud de la route. About 42 Km west of Innsbruck on A12/E60 to exit 105 at Telfs, then proceed Ö189 west past Meiming to Burg Klamm castle road and bridge on south side of highway. |
1 | 30' 9.1m |
Unbekanntes Konstruktiondatum Date de construction inconnue Building date unknown |
Zweifaches Hängewerk mit Streben Ferme Queen avec contrefiches Queen truss & struts |
AT-07-82 | In Mieming-Obsteig À Mieming-Obsteig At Mieming-Obsteig |
Über einem trockenen Burggraben Au-dessus d'un fossé sec Over a dry moat |
Burg Klamm Schlößbrücke, privat Pont couvert du château Klamm, privé Klamm Burg Castle covered bridge, private |
Ungefähr 42 Kilometer westlich von Innsbruck auf A12/E60 zu Ausfahrt 105 bei Telfs, fahren dann auf Weg 189 letztes West von Meiming zur Burg Klamm Schloßstraße und -brücke auf Südseite der Landstraße fort. Environ 42 Km à l'ouest d'Innsbruck sur la A12/E60 jusqu'à la sortie 105 à Telfs, et vers l'ouest sur la Ö189 passer Meiming jusqu'au chemin des ruines du château Burg Klamm, le pont sera du côté sud de la route. About 42 Km west of Innsbruck on A12/E60 to exit 105 at Telfs, then proceed Ö189 west past Meiming to Burg Klamm castle road and bridge on south side of highway. |
1 | 50' 15.4m |
Gebaut um 1950 Construit vers 1950 Built around 1950 |
Mehrfaches Einfaches Hängewerk Ferme King multiple Multiple King post truss |
Der Burg
Klamm medieval link...
AT-07-83 | In der Dorf von Zirl Au village de Zirl In the village of Zirl |
Grieskarbach Ruisseau Greiskar Greiskar Creek |
Fragenstein Schlößsteg Pont couvert du château Fragenstein Fragenstein Castle foot bridge |
Ungefähr 13 Kilometer westlich von Innsbruck auf Ö171 zu Zirl, Brücke gelegen am westlichen Rand des Weges auf Fragenstein Schloßruinen. Environ 13 Km à l'ouest d'Innsbruck sur la Ö171 jusqu'à Zirl, le pont est sur le côté ouest du sentier des ruines du château Fragenstein. About 13 Km west of Innsbruck on Ö171 to Zirl, bridge located at western edge of path to Fragenstein Castle ruins. |
1 | 54' 16.4m |
Gebaut in 1978 Construit en 1978 Built in 1978 |
Zweifaches Hängewerk Ferme Queen Queen truss |
AT-07-84 | In der Dorf von Kaltenbach Au village de Kaltenbach In the village of Kaltenbach |
Ziller Fluß Rivière Ziller Ziller River |
Zillersteg Passerelle de la Ziller Ziller foot bridge |
Ungefähr 40 Kilometer östlich von Innsbrucks auf A12/E45-60, zu Ausfahrt 39 bei Weising dann südwärts auf Ö169 durch Stumm zu Kaltenbach Environ 40 Km à l'est d'Innsbruck sur la A12/E45-60 jusqu'à la sortie 39 de Weising et ensuite vers le sud sur la Ö169 passer Stumm jusqu'à Kaltenbach. About 40 Km east of Innsbruck on A12/E45-60, to exit 39 at Weising then south on Ö169 through Stumm to Kaltenbach. |
3 | 190' 58m |
Gebaut in 1980 Construit en 1980 Built in 1980 |
Tragbalken Poutres continues Stringer |
AT-07-85 | In der Dorf von Kundl Au village de Kundl In the village of Kundl |
Wildschönauer Ache Torrent du Wildschönauer Torrent of the Wildschönauer |
Kundler Klammbrücke Pont couvert de la gorge de Kundl Kundl Gorge covered bridge |
Ungefähr 55 Kilometer östlich Innsbrucks auf A12/E45-60, zu herausnehmen 32 bei Rattenberg dann nach Osten auf Ö171 zu Kundl, Brücke Süden von Kundl an der Schlucht. Environ 55 Km à l'est d'Innsbruck sur la A12/E45-60 jusqu'à la sortie 32 de Rattenberg et ensuite vers l'est sur la Ö171 jusqu'à Kundl, le pont est au sud du village à la gorge. About 55 Km east of Innsbruck on A12/E45-60, to exit 32 at Rattenberg then east on Ö171 to Kundl, bridge south of Kundl at the gorge. |
1 | 107' 32.6m |
Gebaut in 1914 Construit en 1914 Built in 1914 |
Zweifaches Hängewerk mit Long Träger Ferme Queen allongée avec renfort Long Extended Queen & Long truss |
In Kundl,
Wildschönauer Ache,
Kundler Klamm
AT-07-86 | In der Stadt von Hall Dans la petite ville de Hall In the town of Hall |
Inn Fluß Rivière Inn Inn River |
Innsteg Passerelle de l'Inn The Inn foot bridge |
8 Kilometer östlich Innsbrucks auf A12/E45-60 zu Ausfahrt 68 bei Hall, Brücke ist am Autobahnausfahrt. 8 Km à l'est d'Innsbruck sur la A12/E45-60 jusqu'à la sortie 68 de Hall, le pont traverse l'Inn à la sortie de l'autobahn. 8 Km east of Innsbruck on A12/ E45-60 to exit 68 at Hall, bridge is at autobahn exit. |
3 | 290' 88.9m |
Gebaut in 1979 Construit en 1979 Built in 1979 |
Tragbalken Poutres continues Stringer |
AT-07-87 | In der Dorf von Fieberbrunn Dans le village de Fieberbrunn In the village of Fieberbrunn |
St. Jakoberbach Ruisseau St-Jacob St.Jacob Creek |
Namensunbekanntes Nom inconnu Name unknown |
Ungefähr 100 Kilometer östlich Innsbrucks auf A12/E45-60, zu Wörgl, fahren dann nach Osten auf Ö312 hinter Ellmau zu Str. Johann dann südöstlich auf Ö164 zu Fieberbrunn fort. Environ 100 Km à l'est d'Innsbruck sur la A12/ E45-60, jusqu'à Wörgl, ensuite vers l'est sur la Ö312 passer Ellmau jusqu'à St. Johann, et vers le sud est sur la Ö164 jusqu'à Fieberbrunn. About 100 Km east of Innsbruck on A12/ E45-60, to Wörgl, then proceed east on Ö312 past Ellmau to St. Johann then south east on Ö164 to Fieberbrunn. |
1 | 49' 14.9m |
Gebaut um 1970 Construit vers 1970 Built around 1970 |
Tragbalken Poutres continues Stringer |
AT-07-88 | Bei Weiherburgpark in Innsbruck Au parc Wieherburg à Innsbruck At Weiherburg Park in Innsbruck |
Duftbach Ruisseau des fragrances Fragrant Brook |
Durfbacher Obere Brücke Haut pont du ruisseau des fragrances Upper Fragrant Brook covered bridge |
In der Stadt von Innsbruck auf Renwegg in Weiherburg Park. En ville à Innsbruck au parc Wieherburg sur le Renwegg. In town at Innsbruck in the Wieherburg park off Renwegg. |
3 | 74' 22.5m |
Gebaut um 1930 Construit vers 1930 Built around 1930 |
Tragbalken Poutres continues Stringer |
AT-07-89 | Bei Weiherburgpark in Innsbruck Au parc Wieherburg à Innsbruck At Weiherburg Park in Innsbruck |
Über einer Schlucht Au dessus d'un ravin Above a ravine |
Sillschluchtbrücke Pont couvert du ravin Sills Sills ravine covered bridge |
In der Stadt von Innsbruck auf Renwegg in Weiherburg Park. En ville à Innsbruck au parc Wieherburg sur le Renwegg. In town at Innsbruck in the Wieherburg park off Renwegg. |
1 | 79' 24m |
Gebaut um 1930 Construit vers 1930 Built around 1930 |
Streben und Balken Contrefiches et poutres Struts and beams |
AT-07-90 | Bei Weiherburgpark in Innsbruck Au parc Wieherburg à Innsbruck At Weiherburg Park in Innsbruck |
Duftbach Ruisseau des fragrances Fragrant Brook |
Durfbacher Untere Brücke Pont d'en bas du ruisseau des fragrances Lower Fragrant Brook covered bridge |
In der Stadt von Innsbruck auf Renwegg in Weiherburg Park. En ville à Innsbruck au parc Wieherburg sur le Renwegg. In town at Innsbruck in the Wieherburg park off Renwegg. |
1 | 70' 22.5m |
Gebaut um 1930 Construit vers 1930 Built around 1930 |
Streben und Balken Contrefiches et poutres Struts and beams |
AT-07-92 | In Kramsach-Marienthal À Kramsach-Marienthal At Kramsach-Marienthal |
Brandenberger Ache Torrent du Brandeberg Torrent of Brandenberg |
Brandenberger Achebrücke Pont couvert du Brandeberg Brandenberg covered bridge |
Ungefähr 45 Kilometer östlich Innsbrucks auf A12/E45-60, zu herausnehmen 32 bei Rattenberg dann nördlich direkt in das Dorf von Kramsach. Environ 45 Km à l'est d'Innsbruck sur la A12/E45-60 jusqu'à la sortie 32 de Rattenberg et vers le nord de l'autobahn directement au village de Kramsach. About 45 Km east of Innsbruck on A12/E45-60, to exit 32 at Rattenberg then north directly into the village of Kramsach. |
1 | 67' 20.4m |
Gebaut in 1977 Construit en 1977 Built in 1977 |
Streben und Balken Contrefiches et poutres Struts and beams |
AT-07-95 | In Hopfgarten in Deferrengen À Hopfgarten in Deferrengen At Hopfgarten in Deferrengen |
Schwarzach Fluß Rivière Schwarzach Schwarzach river |
Hopfgarten-brücke Pont couvert de Hopfgarten Hopfgarten covered bridge |
Ungefähr 175 Kilometer Südosten von Innsbruck auf A12/E45-60, zu Ausfahrt 17 von Wörgl, Osten auf Ö312 zu Ö161south-west von St.Johann, Süden hinter Kitzbühel zur Salzach Senke bei Mittersill dann südwärts auf Ö108 durch zum Felbertauerntunnel, Süden zu Huben dann nach Westen 6Km zu Hopfgarten in Deferrengen… verloren schon? Environ 175 Km au sud-est d'Innsbruck sur la A12/E45-60, jusqu'à la sortie 17 de Wörgl, et vers l'est sur la Ö312 jusqu'à la Ö161au sud-ouest de St.Johann, et vers le sud passer Kitzbühel vers la vallée de la Salzach à Mittersill, et vers le sud sur la Ö108 par le Felbertauerntunnel jusqu'à Huben et vers l'ouest 6Km jusqu'à Hopfgarten In Deferrengen... perdu? About 175 Km south-east of Innsbruck on A12/E45-60, to exit 17 of Wörgl, east on Ö312 to Ö161south-west of St.Johann, south past Kitzbühel to the Salzach valley at Mittersill then south on Ö108 to through the Felbertauerntunnel, south to Huben then west 6Km to Hopfgarten In Deferrengen... lost yet? |
1 | 82' 24.9m |
Gebaut in 1933 Construit en 1933 Built in 1933 |
Zweifache Hängewerk Ferme Queen Queen truss |
Foto GPS Tour
AT-07-96 | In Neustift im Stubaital À Neustift dans la vallée de la Stubai At Neustift in the Stubai valley |
Ruetzbach Ruisseau Ruetz Ruetz Creek |
Schallersaege |
21 Kilometer Süden von Innsbruck auf A13/E45 zum Ausfahrt 10 dann Südwesten auf Ö183 zu Neustift. 21 Km au sud d'Innsbruck sur la A13/E45 jusqu'à la sortie 10, et vers le sud-ouest sur la Ö183 jusqu'à Neustift. About 70 Km west of Innsbruck on A12/E60 to exit 132 near Imst then south on road to Arzl and Wenns. |
1 | 59' 15.2m |
Gebaut in 1936 Construit en 1936 Built in 1936 |
Mehrfaches Ferme King multiple Multiple King post truss |
AT-07-97 | In der Dorf ven Wenns Au village de Wenns At the village of Wenns |
Pitzbach Ruisseau Pitz Pitz Creek |
Pitzbachbrücke Pont couvert de la Pitz Pitz river bridge |
21 Kilometer Süden von Innsbruck auf A13/E45 zum Ausfahrt 10 dann Südwesten auf Ö183 zu Neustift.. Environ 70 Km à l'ouest d'Innsbruck sur la A12/E60 jusqu'à la sortie 132 près d'Imst et vers le sud sur le chemin d'Arzl jusqu'à Wenns. About 70 Km west of Innsbruck on A12/E60 to exit 132 near Imst then south on road to Arzl and Wenns. |
1 | 59' 15.2m |
Gebaut in 1936 Construit en 1936 Built in 1936 |
Mehrfaches Ferme King multiple Multiple King post truss |
AT-07-98 | In Hopfgarten in Deferrengen À Hopfgarten in Deferrengen At Hopfgarten in Deferrengen |
Schwarzach Fluß Rivière Schwarzach Schwarzach river |
Hopfgarten-brücke Pont couvert de Hopfgarten Hopfgarten covered bridge |
Ungefähr 175 Kilometer Südosten von Innsbruck auf A12/E45-60, zu Ausfahrt 17 von Wörgl, Osten auf Ö312 zu Ö161south-west von St.Johann, Süden hinter Kitzbühel zur Salzach Senke bei Mittersill dann südwärts auf Ö108 durch zum Felbertauerntunnel, Süden zu Huben dann nach Westen 6Km zu Hopfgarten in Deferrengen… verloren schon? Environ 175 Km au sud-est d'Innsbruck sur la A12/E45-60, jusqu'à la sortie 17 de Wörgl, et vers l'est sur la Ö312 jusqu'à la Ö161au sud-ouest de St.Johann, et vers le sud passer Kitzbühel vers la vallée de la Salzach à Mittersill, et vers le sud sur la Ö108 par le Felbertauerntunnel jusqu'à Huben et vers l'ouest 6Km jusqu'à Hopfgarten In Deferrengen... perdu? About 175 Km south-east of Innsbruck on A12/E45-60, to exit 17 of Wörgl, east on Ö312 to Ö161south-west of St.Johann, south past Kitzbühel to the Salzach valley at Mittersill then south on Ö108 to through the Felbertauerntunnel, south to Huben then west 6Km to Hopfgarten In Deferrengen... lost yet? |
1 | 82' 24.9m |
Gebaut in 1933 Construit en 1933 Built in 1933 |
Zweifache Hängewerk Ferme Queen Queen truss |
AT-07-99 | In Pians neben Ö188 À Pians sur la Ö188 At Pians off Ö188 |
Sanna Fluß Rivière Sanna Sanna |
Pians Sannabrücke Pont couvert de la Sanna à Pians, fermé aux véhicules moteurs Sanna covered bridge at Pians, closed to all motor traffic |
Ungefähr 90 Kilometer westlich von Innsbruck auf A12/E60 zu Ausfahrt 145 Zams-Landeck und dann West auf Ö316 letztes Landeck und Pians, Brücke gelegen auf Westseite von Ö188 2 Kilometer Süden von Ö316. WICHTIGE ANMERKUNG, der Bereich wurde durch Fluten 2005 verwüstet, der Status von vielen Brücke in diesem Bereich ist unsicher. Environ 90 Km à l'ouest d'Insbruck sur la A12/E60 jusqu'à la sortie145 de Zams-Landeck et vers l'ouest sur la Ö316 passer Landeck et Pians, le pont est à 2 Km au sud de la Ö316 du côté ouest de la Ö188. À NOTER, ce secteur fut dévaster pas de graves innondations en 2005 et le sort de bien des structures est incertain. About 90 Km west of Innsbruck on A12/E60 to exit 145 Zams-Landeck and then west on route 316 past Landeck and Pians, bridge located on west side of route 188 2 Km south of route 316. IMPORTANT NOTE, the area was devastated by floods in 2005, the status of many bridge in this area is uncertain. |
1 | NA |
Unbekanntes Konstruktiondatum Date de construction inconnue Building date unknown |
Unter Fahrbahnbögen Arche sous le tablier Below deck arch |
AT-07-100 | In Tösens À Tösens At Tösens |
Inn Fluß Rivière Inn Inn |
Tösens Pont de l'Inn à Tösens Inn Bridge at Tösens |
Ungefähr 90 Kilometer westlich von Innsbruck auf A12/E60 zu Ausfahrt 145 Zams-Landeck und dann West auf Ö316 zu Landeck dann südwärts auf Ö315 zu Tösens.WICHTIGE ANMERKUNG, der Bereich wurde durch Fluten 2005 verwüstet, der Status von vielen Brücke in diesem Bereich ist unsicher. Environ 90 Km à l'ouest d'Insbruck sur la A12/E60 jusqu'à la sortie145 de Zams-Landeck et vers l'ouest sur la Ö316 jusqu'à Landeck et vers le sud sur la Ö315 jusqu'à Tösens. À NOTER, ce secteur fut dévaster pas de graves innondations en 2005 et le sort de bien des structures est incertain. About 90 Km west of Innsbruck on A12/E60 to exit 145 Zams-Landeck and then west on route 316 to Landeck then south on route 315 to Tösens. IMPORTANT NOTE, the area was devastated by floods in 2005, the status of many bridge in this area is uncertain. |
1 | 87' 26.5m |
Gebaut in 1855 Construit en 1855 Built in 1855 |
Unter Fahrbahnbögen Arche sous le tablier Below deck arch |
AT-07-101 | In Roppen À Roppen At Roppen |
Inn Fluß Rivière Inn Inn |
Roppen Pont de l'Inn à Roppen Inn Bridge at Roppen |
Ungefähr 63 Kilometer westlich von Innsbruck auf A12/E60 zum Ausfahrt 123 dann Südwesten auf Ö171 zu Roppen. Environ 63 Km à l'ouest d'Innsbruck sur la A12/E60 jusqu'à la sortie 123 et ensuite vers le sud-ouest sur la Ö171 jusqu'à Roppen. About 63 Km west of Innsbruck on A12/E60 to exit 123 then south west on Ö171 to Roppen. |
2 | 185' 56.3m |
Gebaut in 1921 Construit en 1921 Built in 1921 |
Unter Fahrbahnbögen Arche sous le tablier Below deck arch |
AT-07-103 D-02-16 |
Bei Kiefersfelden am deutschen Rand À Kiefersfelden à la frontière Allemande At Kiefersfelden at the German border |
Giessenbach Ruisseau Giessen Giessen Creek |
Giessenbach Holzbrücke Pont de bois de la Giessen Giessen Creek wood-bridge |
Ungefähr 75 Kilometer Nordosten von Innsbruck zum deutschen Rand auf A12/E45-60, dann Osten an Ausfahrt 59 Oberaudorf, auf der deutschen Seite, dann Ost zu Kiefersfelden. Environ 75 Km au nord-est d'Innsbruck sur la A12/E45-60 jusqu'à la frontière Allemande, sortie 59 d'Oberaudorf, et vers l'est vers Kiefersfelden About 75 Km north-east of Innsbruck to the German border on A12/E45-60 then east at exit 59 Oberaudorf on the German side, then east to Kiefersfelden. |
3 | 150' 45.7m |
Gebaut in 1966 Construit en 1966 Built in 1966 |
Ausgedehnter Zweifasche Hängewerk Ferme Queen allongée Extended Queen truss |
AT-07-104 | In Tumpen im Öetztal À Tumpen dans la vallée de L'Oetz At Tumpen in the Oetz valley |
Ötztaller Ache Torrent de l'Otz Oetztaller Creek |
Tumpen Brücke Pont de Tumpen Tumpen bridge |
Ungefähr 63 Kilometer westlich von Innsbruck auf A12/E60 zum Ausfahrt 123 dann südwärts auf Ö186 hinter Oetz zu Tumpen. Environ 70 Km à l'ouest d'Innsbruck sur la A12/E60 jusqu'à la sortie 123 et ensuite vers le sud sur la Ö186 passer Oetz jusqu'à Tumpen. About 70 Km west of Innsbruck on A12/E60 to exit 123 then south west on Ö186 past Oetz to Tumpen. |
2 | Ungefähr 160' 50m |
Unbekanntes Konstruktiondatum Date de construction inconnue Building date unknown |
Zweifache Hängewerk Ferme Queen couverte mi-hauteur Boxed Queen truss |
Tumpen, Holzbrücke über der Ötztaller Ache
www.SAGEN.at